Конец XX - начало XXI вв

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Лисина Ева Николаевна
      Прозаик, переводчик. Член Союза писателей СССР (1988). Лауреат Всесоюзного конкурса на лучшую детскую книгу (1987). Лауреат премии им. Васлея Митты ( 2002). Заслуженный работник культуры Чувашской Республики (2001).
Годы жизни1939---
      Ева Николаевна Лисина родилась 26 июля 1939 года в деревне Именево Батыревского района. Окончила Первомайскую среднюю школу и Московскую сельскохозяйственную академию им. К. А. Тимирязева. Работала в Ботаническом саду Московского Государственного университета им. М. В. Ломоносова, в Первом Московском медицинском институте им. И. Г. Сеченова, старшим редактором Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, преподавала чувашскую литературу в Театральном училище им. М. С. Щепкина.

     Лисина Е. Н. известна как прозаик и переводчик. Пишет с конца 60-х годов. Она член Союза писателей СССР с 1988 года, лауреат Всесоюзного конкурса на лучшую детскую книгу (1987 г.). В конкурсе, проведенном радиостанцией «Немецкая волна», рассказ Е. Н. Лисиной «Ломоть хлеба» занял первое место (1990 г.).

     Рассказы писательницы, по сути, это психологические этюды, крепко сбитые, внутренне ёмкие. «Лишь обозначая пейзаж, приметы внешности, быта, Лисина тщательно, подробно выписывает психологический рисунок, выстраивает хрупкий, подвижный, от многого зависимый мир человеческой души, прихотливую драматургию настроения, мысли – и через это выходит к характеру, судьбе» (Г. Данилова).

     Перевела на чувашский язык пьесы Александра Островского, Эдуарда де Филиппо, Пьетро Гаринеи, Сандро Джованнини и Юджина О'Нила, рассказы Варлама Шаламова, стихи Орхана Вели.

     После Гран-при конкурса за лучший рассказ «Немецкой волны» Еву Николаевну стали часто приглашать в Германию, а на немецком радио зазвучали переводы ее рассказов. Но когда ее пригласили в проект по переводу Библии на чувашский язык, она практически оставила все остальные дела, уехала из Москвы в Чебоксары и время от времени живет в Чебоксарском женском монастыре. Как говорит она сама, в полном покое и молитвенном состоянии работа идет легко, совсем по-другому. Ей посчастливилось побывать и поработать десять дней в Горненском монастыре на Святой земле, расположенном на месте дома родителей Иоанна Крестителя.

     За успешную работу в литературе Лисиной Е. Н. присвоено звание «Заслуженный работник культуры Чувашской Республики» (2001 г.). Лауреат премии им. В. Митты. В 2011 году книга «Летающее озеро» стала победителем республиканского конкурса «Литературная Чувашия: самая читаемая книга года». Основные издания Е. Н. Лисиной: «Сказки» (1969 г.), «Çĕньял ачисем» (Дети Синьяла, 1971 г., 1977 г., 2005 г.), «Хĕле кĕрес умĕн» (Накануне зимы, 1974 г.), «Хупах хăлха Илюк» (Лопоухий Илюк, 1979 г., 1986 г.), «Тепĕр çул та килетпĕр» (Мы вернемся, 1989 г.), «Пăркка мучи калавĕсем» (Рассказы дедушки Пркка, 1991 г.), «Çăкăр чĕлли» (Кусок хлеба, 1994 г.), «Христос Çуралнă Çĕр» (Ночь Рождества Христова, 2000 г.), «Улăхпи» (Улыхби, 2002 г.) и др.

Статьи на чувашском языке:

1. Лисина, Е. Н. Чухӑн пурӑнсан та мӗскӗн пулман : [ҫыравҫӑпа калаҫни] / Е. Н. Лисина. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2020. – 26 ҫӗртме/июнь (№ 69/70). – С. 11.
2. Яковлев, Ю. В. Хӗвел ӗмӗрлӗхе аннипе танлашмалла : [чӑваш чӗлхин пуласлӑхӗ ҫинчен шухӑшлани] / Ю. В. Яковлев. – Текст : непосредственный // Республика. – 2020. – 3 июня (№ 22). – С. 4.
3. Осипов, Н. Лисинӑн «Садри шӑллӑм, е Эп Фатимана йӗртесшӗн мар» калава малалла тишкерни / Н. Осипов. – Текст : непосредственный // Тӑван Атӑл. – 2017. – № 5. – С. 81-84.
4. Журавлев, С. Ева Николаевна Лисина : прозаик, драматург, куҫаруҫӑ / С. Журавлев. – Текст : непосредственный // Самант. – 2017. – № 11 (ноябрь/чӳк). – С. 21.
5. Прокопьева, Р. Этемлӗхе асаплантаракан ыйтӑва татса пани : [Ева Лисинан «Суйласа илнисем» кӗнеки ҫинчен] / Р. Прокопьева. – Текст : непосредственный // Тӑван. – 2015. – № 10. – С. 93-96.
6. Прокопьева, Р. «Ҫӑкӑр чӗлли», Библи тата пурнӑҫ ҫул-йӗрӗ : [Муркаш районӗнчи Мӑн Сӗнтӗрти Виҫ Ипостаҫлӗ Турӑ ячӗпе лартнӑ чиркӳре Ева Лисина ҫыравҫӑпа тӗл пулу иртни пирки] / Р. Прокопьева. – Текст : непосредственный // Тантӑш. – 2011. – 17 нарӑс № 6. – С. 5.
7. Лисина, Е. Н. «Эп ял учителӗсене юратакан ҫын» : [паллӑ чӑваш ҫыравҫипе Ева Николаевна Лисинапа калаҫни]. – Текст : непосредственный // Халӑх шкулӗ = Народная школа. – 2009. – № 4(103). – С. 61-63.
8. Лисина, Е. Н «Эп ял учителӗсене юратакан ҫын» / Е. Н. Лисина. – Текст : непосредственный // Халӑх шкулӗ = Народная школа. – 2009. – № 4. – С. 61-63.
9. Лисина, E. Н. «Вăй çитнĕ таран ĕçлесчĕ» / E. Н. Лисина; Г. Юмарт калаçнă. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 1999. – 24 утă. – С. 6.
10. Юмарт, Г. Ф. «Eва Лисина персонажĕсем кĕрешсе тасалаççĕ» / Г. Ф. Юмарт. – Текст : непосредственный // Тантăш. – 1999. – 29 утă (№ 31). – С. 3.
11. Яковлев, Ю. В. Пурнăç хĕвĕшĕвĕ тата чун тăнăçлăхĕ / Ю. В. Яковлев. – Текст : непосредственный // Çамрăксен хаçачĕ. – 1999. – 6 çурла № 29. – С. 9.
12. Яковлев, Ю.В. «Чăваш ялĕнчен çурт илесшĕн» / Ю. В. Яковлев. – Текст : непосредственный // Чăваш хĕрарăмĕ. – 1999. – 31 утă № 28. – С. 2.
13. Яковлев, Ю. В. Хальхи чăваш литературинчи синкер тĕнчетуйăмăн хăш-пĕр тĕсĕсем / Ю. В. Яковлев. – Текст : непосредственный // Хальхи чăваш литератури: илемлĕ ăсталăх ыйтăвĕсем. – Шупашкар, 1990. – С. 20-30.

Статьи на русском языке:

1. Гайсарова-Гизатуллина, Г. По дороге духа / Г. Гайсарова-Гизатуллина. – Текст : непосредственный // Лик. Литература. Искусство. Культура. – 2013. – № 2 (23). – С. 105-139.
2. Лисина, Е. Н. Я привыкла много работать / Е. Н. Лисина. – Текст : непосредственный // Советская Чувашия. – 2010. – 22 апр. – С. 1, 5.
3. Яковлев, Ю. В. Лисина Ева Николаевна / Ю. В. Яковлев. – Текст : непосредственный // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары. – 2008. – Т. 2. – С. 452.
4. Кириллова, Р. Особый проект, или как переводят Библию / Р. Кириллова. – Текст : непосредственный // Лик. – 2007. №4. – С. 130-137.
5. Ялгир, П. А. Лисина Ева Николаевна / П. А. Ялгир. – Текст : непосредственный // Литературный мир Чувашии. – Чебоксары. – 2005. – С. 58.
6. Трофимов, Г. Лисина Ева Николаевна / Г. Трофимов. – Текст : непосредственный // Краткая чувашская энциклопедия. – Чебоксары – 2001. – С. 252.
7. Лисина, E. Н. Вначале было Слово / Eва Лисина. – Текст : непосредственный // Республика. – 2000. – 11 февраля (№ 6). – С. 2.
8. Карсакова, Л. Живая энергия любви / Л. Карсакова, Л. Сергеева. – Текст : непосредственный // Лик Чувашии. – 1997. – № 2. – С. 142-143.
9. Данилова, Г. Дороги, которые не выбирают / Г. Данилова. – Текст : непосредственный // Лик Чувашии. – 1994. – № 3. – С. 3-5.

Интернет-ресурс:

Вино из Каны Галилейской. – Текст : электронный // LIGA-PRESS.RU : [сайт]. – [Москва], 2004-2022. – URL: https://liga-press.ru/news/culture/1168514996 (дата обращения: 19.05.2022).


Николаева Людмила Петровна
      Поэт
Годы жизни1970---

Биография

 

   Николаева Людмила Петровна родилась 14 июня 1970 года в селе Русская Сорма Аликовского района Чувашской Республики в семье учителей.

   Людмила Петровна вспоминает: «У меня замечательные родители! Заботливые и мудрые. Любимые не только мной и братом, который младше меня на два года, но и всеми учениками школы. О чём свидетельствовала кипа открыток, присылаемая на различные праздники. Мы любили их пересматривать: яркие, красочные картинки завораживали детские взгляды. А ещё любили обводить буквы на газетах. На этом моя подготовка к школе заканчивается. Как вы уже поняли, к семи годам я «уверенно» держала в руках ручку. Но оказалась очень смышлёной и любознательной. Так что проблем у родителей со мной не было. Были проблемы у учителя начальных классов. Я оказалась ещё и очень подвижной, вертлявой, болтливой. К тому же и драчуньей. К концу третьего класса меня «перевоспитали». «Боевые» же качества были со временем замечены комсомольской организацией. За мной на два года закрепился статус «вожака». Комсомолка. Красавица. Отличница. Чуть-чуть спортсменка. Теперь уже я пыталась перевоспитывать болтунов, драчунов, хулиганов и двоечников: «готовилась стать студенткой педагогического института». Выбор оставался за факультетом. Тут я перебрала все специальности, в конце концов, внемля совету мамы, пошла по стопам деда Яковлева Василия Егоровича, учителя начальных классов».

   Людмила Николаева в 1991 году окончила факультет педагогики и методики начального обучения (чувашское отделение) Чувашского педагогического института им. И. Я. Яковлева. Четыре года работала в Ишакской средней школе Чебоксарского района учителем начальных классов. В 1994 году принята на работу в среднюю общеобразовательную школу № 62 города Чебоксары на должность учителя чувашского языка. С 2002 года – учитель высшей квалификационной категории. Людмила Петровна любит свою школу и считает, что здесь работают самые лучшие учителя и самые лучшие ученики. Её воспитанники – победители городских и республиканских олимпиад, конференций и различных интеллектуальных игр. Она и сама является победителем и призёром многих профессиональных конкурсов. В 2006-2007 учебном году участвовала в республиканском конкурсе на лучшего классного руководителя «Самый классный классный». В городе заняла I место, в республике – III место. Награждена дипломом редакции журнала «Халăх шкулĕ» (Народная школа) за победу в конкурсе публикаций, посвящённых 160-летию И. Я. Яковлева. Её инновационный педагогический опыт обобщён в книге «Мастер-классы учителей – обладателей грантов президента Российской Федерации». Людмила Николаева является одним из авторов методической разработки «Изучаем чувашский язык» для детей, не владеющих чувашским языком и прибывших из других регионов.

   Более 15 лет поэтесса играет в чувашском народном театре им. Максимова-Кошкинского при ДК им. П. Хузангая, занимается в студии заслуженного работника культуры Российской Федерации и Чувашской Республики Н. Т. Паниной. В 2005 году в составе труппы театра была в городе Стамбул на Международном фестивале театров «Стамбул – театральное пространство». Она – участник двух международных фестивалей фольклорных ансамблей в Турции.

   Людмила Николаева любит фотографировать. «В семейном альбоме бережно хранятся пожелтевшие от времени снимки, сделанные с любовью моим дедом фотографом-любителем Василием Егоровичем. У односельчан он пользовался уважением: всё село ходило к нему фотографироваться. Кто на документ, кто на память.… Иногда нас, внуков, он пускал в святые святых – в тёмную комнату, где горела таинственная красная лампа и стояли растворы с «волшебной», как нам казалось, водой, оживляющие бумагу, и даже разрешал нам помогать: где-то фотографию перевернуть, что-то принести. Чувствовать себя полезным – радость была неописуемая! И отец увлекался фотографией. В старом доме, помню, хранились штатив, реактивы, несколько фотоаппаратов «Смена», один из которых впоследствии мне достался в наследство. Таким образом, хобби моих самых любимых и дорогих мужчин стало моим увлечением. Остановить на мгновенье время – это чудо. Поймать удачный кадр – это радость. Доставить близким удовольствие своей работой – это счастье». Она участник семи фотоконкурсов «Учитель, прояви себя!», проводимых журналом «Халăх шкулĕ» и Министерством образования и молодежной политики Чувашской Республики. В 2015 году организовала свою персональную фотовыставку.

   Людмила Петровна стала представителем Чувашии на XI Всемирном фестивале тюркских народов, который прошел в Казани с 1 по 4 октября 2015 года.

   Николаева Л. П. печаталась в детских журналах «Тетте» и «Асамат». Первый сборник «Нарт-нарт кӑвакал» (Уточка-крякушечка) вышел в 2003 году. Как вспоминает сама Людмила Николаева: «Мои стихи не хотели издавать в виде сборника, потому что они неактуальны, сейчас надо писать про компьютеры, а не про животных. Но я не остановилась на этом, и сказала главному редактору, что мои стихи похожи на творчество Агнии Барто. Главный редактор внимательно на меня посмотрел и решил напечатать пару моих стихотворений в сборнике с известными поэтами. Я очень обрадовалась».

   В 2004 году книга «Пĕчĕк туссем» Н. Карая, Л. Николаевой и Н. Силби стала лучшей в Республиканском конкурсе «ЛУЧШАЯ КНИГА ГОДА – 2004» в номинации «Детская книга». В 2005 году опубликована книга «Сывлăм ăçтан тупăнать?» (Где живет роса?). В 2009 году вышла в свет первая книжка автора на русском языке «Побегу я по дорожке». Произведения для данного сборника с чувашского на русский язык перевела известная поэтесса и писательница Раиса Сарби.

   В 2010 году Чувашское книжное издательство выпустило детскую книгу «Кĕр парни».

   Стихи «Пĕчĕк парне», «Кĕр парни», «Анне уявĕ», «Хĕллехи вăрман», «Кăткă», «Сывлăм ăçтан тупанăть?», «Кушак», «Класра», «Ирхине», «Кăмпара» вошли в учебники чувашского языка для русскоязычных школ.

 

 

Статьи на чувашском языке:

1. Николаева, Л. П. Хĕвел кулли / Л. П. Николаева. – Текст : непосредственный // Асамат&Шевле = Радуга&Лучик. – 2014. – № 9-10. – С. 27.
2. Николаева, Л. П. Хаклă тусăм, «Халăх шкулĕ»! / Л. П. Николаева. – Текст : непосредственный // Халăх шкулĕ = Народная школа. – 2009. – № 1. – С. 4.
3. Шухӑшӗпе пуян, илемӗпе чуна тыткӑнлаҫҫӗ : [П. Ялгирӑн «Сукмак = Тропинка» тата Л. Николаевăн «Сывлӑм ӑҫтан тупӑнать?» кӗнекисем ҫинчен] – Текст : непосредственный // Тӑван Атӑл. – 2005. – № 11. – С. 72.
4. Николаева, Л. П. Купӑста. – Текст : непосредственный // Николаева, Л. П. Сывлӑм ӑҫтан тупӑнать? : сӑвӑсем / Л. П. Николаева. – Шупашкар, 2005. – С. 9.
5. Николаева, Л. П. Улатакка / Л. П. Николаева. – Текст : непосредственный // Тетте = Игрушка. – 2001. – № 7. – С. 13.
6. Николаева, Л. П. Савăнать мĕн пур чĕр чун, – чăннипех асамлă кун! / Л. П. Николаева. – Текст : непосредственный // Тетте = Игрушка. – 1997. – № 8 (37). – С. 6-7.

Статьи на русском языке:

1. Викторов, Г. А. Яковлев Василий Егорович. 4-ая танковая бригада / Г. А. Викторов, Л. П. Николаева, Р. В. Сарби // Сыны Отечества : воспоминания и размышления. – Текст : непосредственный. – Чебоксары : Новое время, 2015. – С. 219-229.
2. Николаева, Л. П. Стихи / Л. П. Николаева – Текст : непосредственный // Халăх шкулĕ = Народная школа. – 2010. – № 6. – С. 55.
3. Николаева, Л. П. Цирк / Л. П. Николаева. – Текст : непосредственный // Тете = Игрушка. – 2003. – № 10. – С. 4.

 

Ордем Гали
      Поэт, прозаик, драматург. Член Союза писателей Чувашской Республики (2002). Лауреат республиканской литературной премии им. А. Талвира (2003). Лауреат Всечувашской национальной премии им. И. Я. Яковлева (2006). Член международной Академии информатизации (2004). Член редакционного совета независимого литературного Альманаха «Московский Парнас» (2005).
Годы жизни1954---

 

Биография

   Ордем Гали (Васильева Галина Николаевна) родилась 13 августа 1954 года в городе Самара (Куйбышев). Когда ей исполнилось два года, семья переехала в город Чебоксары. В 1975 году окончила Чебоксарский строительный техникум. Работала мастером строительной фирмы.

  С детства она мечтала быть писателем, художником, шофером, переводчиком и поэтому всегда занималась в разных кружках и на факультативах. Любовь к литературе ей привила учительница школы № 6 города Чебоксары А. А. Илехметова.

   Когда в семье выросли дети, у Галины Николаевны появилась возможность полностью посвятить себя любимому творчеству и реализовать свои мечты. Сегодня Ордем Гали − автор около 30 книг для детей и взрослых. Член Союза писателей Чувашской Республики (2002 г.), лауреат республиканской литературной премии им. А. Талвира (2003 г.), лауреат Всечувашской национальной премии им. И. Я. Яковлева (2006 г.), член международной Академии информатизации (2004 г.), член редакционного совета независимого литературного Альманаха «Московский Парнас» (с 2005 года).

   Ордем Гали пишет стихи и прозу для взрослых и детей на русском и чувашском языках. Немало ее песен в репертуаре певцов. Она сотрудничает с журналом «Капкан» и театром Виктора Петрова.

  В своих произведениях писательница открывает читателям простые способы возвращения к себе и своим истокам. Хотя в книге много философских размышлений, дети прекрасно поняли автора, поэтому и задали много вопросов, касающихся отдельных писем.

 

 

Статьи на чувашском языке:

1. Осипова, Н. Хӗрарӑм куҫӗпе : [Валентина Тараватӑн «Чарусӑр чӗре» тата Ордем Галин «Телейлӗ пулар» кӗнекисем пичетленсе тухни ҫинчен] / Н. Осипова. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2013. – 7 авӑн (№ 176/177). – С. 16.
  2. Станьял, В. П. Ордем Гали (Васильева Галина Николаевна) / В. П. Станьял. – Текст : непосредственный // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2009. – Т. 3 : М-Се. – С. 329.
  3. Михайлова, Т. Кукашшӗ ячӗпе – кӗнеке / Т. Михайлова. – Текст : непосредственный // Чӑваш хӗрарӑмӗ. – 2005. – 17-23 раштав № 50. – С. 10.
  4. Юхма, М. Ордем Гали. Пĕчĕк Галя. Ăнăçлă çул сунса / Юхма Мишши. – Текст : непосредственный // Ордем, Гали. Пĕчĕк Галя / Ордем Гали. – [Шупашкар], 2005. – С. 2.
  5. Ордем, Гали. Васильева Галина Николаевна / Ордем Гали. – Текст : непосредственный // Союз чувашских писателей. – Чебоксары, 2002. – С. 66-67.
  6. Юхма, М. Пултарулăх çулĕ – ĕмĕрлĕх çул / Юхма Мишши. – Текст : непосредственный // Ордем, Гали. Чи пĕрремĕш парне / Ордем Гали. – Шупашкар, 2002. – С. 3-5.
 

Статья на русском языке:

1. Андреева, Т. Н. Новая книга Ордем Гали «Виктория» / Т. Н. Андреева. – Текст : непосредственный // Ордем, Гали. Виктория / Ордем Гали, [Чебоксары], 2003. – С. 3.
 

 



<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  >>