Авторы ♦ Авторсем

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Агаков Леонид Яковлевич
      Прозаик, драматург, сатирик, театровед, член Союза писателей СССР (1939). Участник Великой Отечественной войны (1941-1944 гг.) - командир стрелковой роты, сотрудник дивизионной газеты. После войны - председатель правления Союза писателей Чувашии (1950-52), главный редактор альманаха "Тăван Атăл" (1962-65), член редколлегии журнала "Капкăн". Был депутатом Верховного Совета Чувашской АССР. Автор более 50 книг. Награжден орденами Трудового Красного Знамени и Красной Звезды. Лауреат премии Комсомола Чувашии им. М.Сеспеля (1967). Заслуженный деятель искусства Чувашской АССР (1968). Народный писатель Чувашской АССР (1974).
Годы жизни1910-1977
ПериодXX век
    Народный писатель Чувашской АССР, один из первых лауреатов премии комсомола Чувашии имени Михаила Сеспеля Леонид Яковлевич Агаков родился в деревне Сеткасы Ядринского района. Для любого, кто хорошо знал и ценил его произведения, он остался в памяти прозаиком крупного плана, как писатель-солдат, прошедший с винтовкой и журналистским блокнотом в руках две кровопролитные войны.

    Свой творческий путь он начал в 1926 году, работая в газетах «Канаш», «Молодой коммунист». Окончил Ядринский педтехникум, драматическое отделение Московского театрального института имени Луначарского (1935). Работал в журнале «Хатěр пул» («Будь готов»), преподавателем театрального техникума, инспектором театров Управления по делам искусств при Совнаркоме республики, руководил секцией драматургии Союза писателей Чувашской АССР (1950–1952). Упорно и настойчиво трудился над строкой, каждодневно оттачивая свое писательское мастерство, которое закалилось по-настоящему в священной войне.

    Известность пришла к Л. Агакову еще до войны. Уже тогда окреп его многогранный талант. Не считая многочисленных статей и театральных обзоров, к тридцати годам им уже были написаны такие значительные по объему произведения: «Жизнь коммуны «Волентер» (1930), «Лесной отряд» (1931), «Последняя сказка» (1931), «Бабы» (1931), «Мощь» (1932), «Обман» (1934), «Однажды весной…» (1940, 1948), «Мои друзья» (1941). Они нашли горячий отклик в сердцах людей всех поколений Чувашии того времени, а особенно - среди молодежи и подростков.

    С самого начала своей творческой деятельности Леонид Агаков определился как детский писатель: он хорошо знал и любил детей, многие его повести и рассказы, адресованные юному поколению, пользуются популярностью и среди взрослых. Его книги «Солдатские дети» (1961), «Синичка» (1948), «Молодой партизан», «Партизан Мурат» (1947), «Золотая цепочка» (1948, 1958, 1966 «Это было в Дубовке» (1964, 1970) и другие стали любимыми книгами всех поколений.

    Остановимся на некоторых произведениях писателя. «Золотая цепочка». «Для нас, подростков 60-ых годов, не было в Чувашии писателя популярнее Леонида Агакова. Как только вышла в свет его повесть «Золотая цепочка», ее сразу не стало на прилавках книжных магазинов. И как величайшую ценность из рук в руки передавали школьники эту небольшую книжицу, обещая «не трепать, не зачитывать…». Она стала для нас поистине золотой», - вспоминает известный чувашский литературный критик Василий Архипович Долгов.

    Эта повесть – типичный пример художественно-приключенческого произведения о войне. Интересна она и взрослому читателю, но особенно – юному. Мы с тревогой следим за событиями, происходящими в книге… Бесчеловечная стихия обрушилась на лесное глухоманное село Дубовку: немецко-фашистские войска превратили его в пепелище, а жителей расстреляли по приказу офицера-эсэсовца Генриха Шварца. Чудом уцелел подросток Ванюша Долбов. И с этой минуты главной целью Ванюшки и его друга, чувашского мальчика Саньки, стало отомстить врагу. Стремление это в сознании мальчишек переплелось с чаяниями всего народа победить проклятый фашизм, олицетворением которого стал для Ванюшки и Саньки Генрих Шварц.

    Внимательный читатель заметит, что автор не раз и не два сталкивает юных героев (Ванюшу и Саньку) со Шварцем, этим «черным» выходцем из враждебного мира, даже фамилия его (в переводе с немецкого – «черный») подтверждает эту авторскую мысль. Если пристальнее всмотреться в образ фашисткого убийцы, то окажется, что невозможно разглядеть в нем человека, - навязчиво маячит перед глазами какой-то расплывчатый, нечеловеческий силуэт. Сверкает только золотая цепочка на его плоской, почти фанерной груди. Автор неоднократно оттеняет эту деталь: ведь эта цепочка, по существу, не принадлежит Шварцу – она добыта им путем убийства матери Саньки… Раскрывается образ Шварца во всей своей омерзительности в конце повести, тогда читателю кажется, что струится от него тлетворный трупный запах. И ощущается это разложение еще явственнее в тот момент, когда пытается вдруг Шварц улыбаться и петь. Этот образ - несомненная удача Леонида Агакова, он как бы еще раз убеждает в том, что фашизм, явь которого представляет Генрих Шварц, противен и противоествен всему человечеству.

    Темному омуту души Шварца противостоит светлый радужный мир Ванюшки и Саньки, мечтающих о светлом будущем. Им присуща особая мальчишеская сметка и находчивость, в самых неожиданных и напряженных ситуациях не покидает их совсем еще детская смешливость. Эти смелые мальчишки предстают пред нами настоящими партизанами, а иногда – по-ребячьи трусишками. Здесь присутствует понимание автором психологии подростка.

    Даже по прошествии многих лет образы, созданные писателем, ничуть не потускнели – они приобрели еще большую глубину, тем более, что и сам Л. Агаков, неоднократно возвращаясь к своим произведениям, всесторонне перерабатывал, переосмысливал уже написанное. Это подтверждает его требовательность к себе, уважение к читателю. Повесть «Солдатские дети» - одно из центральных произведений и в творчестве писателя, и в сборнике под одноименным названием. В ней наиболее полно показан и объяснен сложнейший духовный и психологический процесс скорого взросления детей военного поколения. Явление это раскрывается на примере ребят разных национальностей: русских, чувашей, эстонцев, белорусов, у каждого из которых ушли на кровавую битву деды, отцы, старшие братья, в ту пору, когда весь колхоз, где они жили и трудились, держался на стариках, женщинах, и на них – подростках. Все поступки юных ее героев и ситуации, в которых обнаруживаются качества их характера, просвечены диалектикой внутреннего роста и жизненного обогащения каждого. «Вошедшие» на первые старницы Илле, Аркаш, Ян Киккас, Юули, Марине, Петрусь, Паля, взрослые персонажи повести «сходят» с последних ее страниц уже иными людьми: они обрели со временем новые черты своей личности.

    Что же влияет на формирование их характера, мировоззрения и нравственных убеждений? Это не только суровое время с его огромным физическим и духовным напряжением. Это, прежде всего, воздействие лучших качеств, живущих в душе каждого народа. Это сила крепкой дружбы всей страны. И все это особенно отчетливо проявилось в годы тяжких испытаний военного времени.

    Одна из заслуг автора заключается в том, что, изобразив жизнь небольшого чувашского колхоза, в котором разместили эвакуированных – «три эстонские, две белорусские и одну русскую семью», - он сумел показать нерушимое единство, взаимопомощь народов и людей всей страны. А достигается это тем, что Л. Агаков умело, переплетает тему дружбы «детей разных народов» с темой общего трудового и ратного подвигов.

    Укрепляют дружбу солдатских детей, живущих в колхозе «Новая жизнь», также и общие интересы учебы. Это одна из главных тем произведения. В «Солдатских детях» уделено ей гораздо большое внимания, чем в других произведениях писателя.

    Таким образом, Леониду Агакову в повести «Солдатские дети» удалось соединить в одном сюжетном русле важнейшие и волнующие темы произведения – всеобщую веру в победу, дружбу детей разных национальностей, совместный вдохновенный труд и учебу во имя заветного будущего.

    «Синичка» - небольшое лирическое произведение, оно автобиографичное. Здесь автор выступает в качестве одно из действующих лиц. Он рассказывает о людях, живших и живущих, пронесших сквозь кровь и пепел войны чистую любовь, глубокие, искренние взаимоотношения, подобные взаимоотношения Наташи-Синички и молодого разведчика Миши Телегина. Для автора любовь Синички и Телегина типичное явление, в сущности – «простой эпизод войны…». «И такое случается на войне», - с некоторой ноткой теплого юмора восклицает он словами самого удалого разведчика.

    Основной идеей повести стала любовь Синички и Телегина, любовь автора к ним обоим.

    Анализируя произведения Леонида Агакова, хочется остановиться на некоторых присущих им стилистических особенностях. Общая черта всех трех повестей, которые мы рассмотрели, состоит в том, что написаны они понятно и прозрачно, каждое слово плотно «уложено» в короткие предложения, фразы, составляют они собой «архитектурно правильно выстроенные» главы, которые пронизаны стремительным сюжетом. В большей мере это характерно для повести «Золотая цепочка».

    После войны Леонид Агаков продолжает активно работать во многих жанрах: в прозе, критике, драматургии, в сатире, выступает как один из видных переводчиков русских и зарубежных авторов на чувашский язык. Произведения Л. Агакова публикуются на многих языках: русском, украинском, белорусском, татарском, азербайджанском, туркменском, таджикском, азербайджанском, болгарском, венгерском. Трудно перечислить все, что написано им за все эти годы.

    Труд писателя Л. Агаков совмещал с общественной и государственной работой: главный редактор Чувашского государственного книжного издательства, председатель правления Союза писателей Чувашии, главный редактор журнала «Тăван Атăл» (1962–1952), член редколлегии журнала «Капкăн», депутат Верховного Совета Чувашской АССР (1951–1955)… Воин и труженик пера удостаивается многих правительственных наград, ему присваивается почетное звание заслуженного деятеля искусств Чувашской Республики (1967), а в 1974 году – звание народного писателя Чувашской АССР.

    В произведениях Леонида Агакова – сама жизнь. В них ощущаем мы неуемное биение сердца великого писателя и человека. Книги Леонида Яковлевича Агакова вошли в золотой фонд чувашской литературы.

    Яркая звезда чувашской прозы – Леонид Агаков : биобиблиогр. очерк / Чуваш. респ. дет. - юнош. б-ка ; авт.-сост. Н. А. Петроградская. – Чебоксары, 2005. - 24 с. – (Чувашские писатели – детям» ; вып. 4)
Краткая чувашская энциклопедия. – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2001. – С. 49. – Текст : непосредственный.
Власова Р. «Вилнисене те, пурăнакансене те чыслама пĕлместпĕр» : 90 çул тултарнă май // Хыпар. – 2000. – 20 апрель. − Текст : непосредственный.
Чувашская литература : учебная хрестоматия / для 10-11 классов школ. с многонациональным составом учащихся и русских школ. Ч. 2 / авт.-сост. В. Н. Пушкин. – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 1999. – С. 308-309. − Текст : непосредственный.
Сементер Ю. «Нимĕн те шухăшласа кăларман» / Юрий Сементер // Чăваш ен. – 1995. – №18 – С. 13. − Текст : непосредственный.
Ефимов Г. Писатель-салтак / Георгий Ефимов // Тăван Атăл. – 1994. – №.4 – С. 63-64
Давыдов-Анатри В. Ĕçченлĕхĕнчен тĕлĕнеттĕмĕр / В. Давыдов-Анатри // Пионер сасси. – 1990. – 17 апрель. − Текст : непосредственный.
Малов А. Сулмаклă сасă / А. Малов // Ялав. – 1990. – № 4. – С. 28 – 29. − Текст : непосредственный.
Станьял В. Паттăрлăх çутипе / Виталий Станьял // Тăван Атăл. – 1990. – № 4. – С. 65 − 66
Туливар А. Салтак - çыравçă: 80 çул / А. Туливар // Хатĕр пул. – 1990. – № 4. – С. 27. − Текст : непосредственный.
Юрьев М. И. Писатели советской Чувашии : биобиблиографический справочник / М. И. Юрьев, З. В. Романова. – Чебоксары : Чувашское. книжное издательство, 1988. – С. 4 – 6. Текст : непосредственный.
Агаков Л. Писатель шкул. – пурнăç // Литература вучах : статьясем / Н. Григорьев пухса хатĕрленĕ. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 1986. – С. 22 – 30. − Текст : непосредственный.
Артемьев А. Паттăр чунлисем // Пурнăç чăнлăхĕпе писатель ăсталăхĕ. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви , 1984. – С. 229 – 234. − Текст : непосредственный.
Чувашские писатели – детям. Выпуск. 3. : рекомендательный библиографический указатель для руководителей детским чтением / Чувашская республиканская детская библиотека имени. Н. К. Крупской ; авт.-сост. Р. Андреева. – Чебоксары, 1983. – С. 2 – 3. − Текст : непосредственный.
Изоркин А. Аттесен яшлăхĕ / Александр Изоркин // Тăван Атăл. – 1980. – № 10. – С. 78 – 80. − Текст : непосредственный.
Станьял В. Писатель шкулĕ / Виталий Станьял // Коммунизм ялавĕ – 1980. – 18 апрель. − Текст : непосредственный.
Эсхель А. Ачасем юратса вулаççĕ / А. Эсхель // Пионер сасси. – 1980. – 19 апрель. − Текст : непосредственный.
Ачасен юратнă писателĕ // Хатĕр пул. – 1980. − № 4. – С 15. − Текст : непосредственный.
Долгов В. Горячее сердце писателя / В. Долгов // Лауреаты премии комсомола имени М. Сеспеля. – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 1979. – С. 23-30. − Текст : непосредственный
Долгов В. А. Ырă сăнарсен илемĕ / В. А. Долгов. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 1978 – 108 – 136 с. − Текст : непосредственный.
Дедушкин Н. Писатель – салтак / Николай Дедушкин // Тăван Атăл. − 1975. − № 5. – С. 79 – 80. − Текст : непосредственный.
Агаков кĕнекисем // Дедушкин Н. Писатель-салтак. – Шупашкар : 1974. – С. 71 – 72. − Текст : непосредственный.

Азамат (Смирнова) Светлана Васильевна
      Поэт, прозаик, композитор, автор-исполнитель песен. Народный поэт Чувашской Республики (2021). Заслуженный деятель искусств Чувашской Республики (1997). Заслуженный работник культуры Ульяновской области (2011). Лауреат премии комсомола Чувашии им. М. Сеспеля (1989). Член Союза писателей Российской Федерации (1997). Член Союза журналистов Российской Федерации (1997). Член Ассоциации композиторов Чувашской Республики (1991). Лауреат Всечувашской национальной женской премии им. Эмине (2008). Первый лауреат премии им. И. Я. Яковлева благотворительного фонда «Эткер» г. Ульяновск (1994).
Годы жизни1952---
ПериодXX век
     Светлана Васильевна Степанова (ныне Смирнова-Азамат) родилась 24 июня 1952 года в д Задние Яндоуши Канашского района Чувашской АССР. Её родители - Василий Степанович и Александра Андреевна Степановы - сельские интеллигенты, оба награждены Орденом Трудового Красного Знамени. В 1971 г. Светлана Васильевна окончила музыкально-педагогическое отделение Канашского педагогического училища, в 1978 г. - вокальное отделение Чебоксарского музыкального училища им. Ф. П. Павлова, в 1993 г. - факультет чувашской филологии и культуры Чувашского государственного университета им. И. Н. Ульянова.
     После окончания Канашского педагогического училища Светлана Васильевна была направлена в Калайкасинскую среднюю школу Моргаушского района Чувашской Республики учительницей музыки и старшей пионервожатой. В апреле 1972 года вышла замуж за уроженца д. Килейкасы Цивильского района Ю. Т. Смирнова и переехала жить в г. Новочебоксарск. 4 сентября 1972 года была переведена учительницей пения и музыки в среднюю школу № 35 г. Чебоксары. С 1973 по 1978 год С. В. Смирнова трудилась в ДК Чебоксарского химкомбината руководителем кружка по баяну. В 1978-1990 гг. она работала артисткой хора Комитета по телевидению и радиовещанию Совета Министров Чувашской АССР, в 1990-1998 гг. - редактором художественных программ, старшим редактором студии телевидения Комитета по телевидению и радиовещанию Совета Министров Чувашской АССР, редактором отдела литературно-драматических и музыкальных программ Чувашской государственной телевизионной и радиовещательной компании, редактором художественных и музыкальных программ телерадиовещательной компании «Чувашия». На телевидении выходила её авторская передача «Сас» (Глас) о жизненном и творческом пути выдающихся деятелей культуры чувашского народа - художников, литераторов, актеров, певцов. В 1998-2001 гг. Светлана Азамат находилась на творческой работе в качестве писателя-профессионала Союза профессиональных писателей Чувашской Республики. В 2001-2004 гг. Светлана Васильевна работала в Республиканском научно-методическом центре народного творчества заведующей отделом клубных форм работы, методистом по работе с молодыми авторами и юными дарованиями, ведущим методистом по работе с детьми и подростками. С 2004 по 2007 годы - заведующая Литературным музеем им. К. В. Иванова - филиалом Чувашского национального музея в г. Чебоксары. 17 апреля 2007 года она приступила к работе в качестве научного сотрудника Музея воинской Славы Чувашской Республики. С 2010 года Светлана Васильевна Смирнова-Азамат вновь начала заведовать Литературным музеем им. К. В. Иванова - филиалом Чувашского национального музея.

Прочитать полную биографию

Книги на чувашском языке:

1. Асамат, Светлана. Пурнăçпа пултарулăх çулě. – Текст : непосредственный // Чунтан, чунтан, чунтан...: сăвăсем, тĕрленчĕксем, ярăмсем : (2005-2014 çç.) / Светлана Асамат. – Шупашкар : Çĕнĕ Вăхăт, 2014. – С. 343.
2. Сементер, Ю. Кăйкăрла вěçев / Ю. Сементер. – Текст : непосредственный // Чунтан, чунтан, чунтан...: сăвăсем, тĕрленчĕксем, ярăмсем : (2005-2014 çç.) / Светлана Асамат. – Шупашкар : Çĕнĕ Вăхăт, 2014. – С. 3. 3. Сементер Ю. Çеçпěл йăхěнчен / Юрий Сементер. – Текст : непосредственный // Сас / Светлана Асамат. – Шупашкар, 1999. – С. 5-6.

Книги на русском языке:

1. Ермакова, Г. А. Поэзия Светланы Азамат как зоркость души / Г. А. Ермакова. – Текст : непосредственный // Ашмаринские чтения : [сборник материалов IX международной научно-практической конференции 9-11 октября 2014 г., Чебоксары] / Министерство образования и науки Российской Федерации, Чувашский государственный университет им. И. Н. Ульянова. – Чебоксары, 2014. – С. 280-285.
2. Смирнова Светлана Васильевна (Азамат) / автор и руководитель проекта В. П. Комиссаров ; составители: В. И. Зырянов, В. П. Комиссаров, Н. А. Осипова. – Текст : непосредственный // Энциклопедия чувашской журналистики и печати. – Чебоксары, 2014. – С. 401.
3. Азамат Светлана Васильевна / составители: А. П. Шувалов, А. М. Тимошин. – Текст : непосредственный // Квинтет сердец : сборник стихов и прозы. – Чебоксары : Новое время, 2011. – С. 206-259.
4. Николаева, А. Н. Голос – Благовест – Сас Светланы Азамат о любви / А. Н. Николаева. – Текст : непосредственный. // В лабиринтах любви... : стихи (2006-2010 гг.) / С. В. Азамат. – Чебоксары : Новое время, 2011. – С. 3-6.
7. Тургай, Валерий Владимирович. Смирнова-Азамат Светлана Васильевна / В. В. Тургай, О. Н. Тургай. – Текст : непосредственный
// Лауреаты Международной премии имени Михаила Сеспеля. – Чебоксары : Новое время, 2010. – С. 106-107.
8. Станьял, В. П. Азамат (Смирнова) Светлана Васильевна / В. П. Станьял. – Текст : непосредственный // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2006. – Т. 1 : А – Е. – С. 37.
9. Афанасьев, П. Азамат (Смирнова) Светлана Васильевна / П. Афанасьев – Текст : непосредственный // Писатели Чувашии. – Чебоксары, 2006. – С. 9. 10. Ялгир, П. Азамат (Смирнова) Светлана Васильевна / П. Ялгир. – Текст : непосредственный // Литературный мир Чувашии. – Чебоксары, 2005. – С. 7.
11. Азамат, С. В. От автора / С. В. Азамат. – Текст : непосредственный // Стихи под настроение : поэзия. – Чебоксары : РИО типография № 1, 1996. – С. 3-4.

Статьи на чувашском языке:

1. Асамат, С. В. Асамат эрешĕсем / С. В. Асамат; Н. Смирнова калаçнă. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2014. – 20 ноябрь/чӳк . – С.-3 : сăн ӳкерчĕк.
2. Асамат, С. Светлана Асамат: «Ят вăл – явап, манас мар, ята ярса пурнас мар!» / Светлана Асамат ; Римма Гурьева [интервью илнĕ]. – (Чуна уçнă самант). – Текст : непосредственный // Самант. – 2012. – № 7. – С. 12-13.
3. Асамат, С. Чăваш тумě – халăх мулě : Чăваш Республикинче пěрремěш хут ирттернě «Чăваш тумěн уявě» сценари авторě, режиссерě пулнă май хывнă сăвăсем / Светлана Асамат. – Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 2012. – № 6. – С. 34-36 : фот. – (Поэзи).
4. Пайдютова, Л. В. С. Азамат – Çеçпĕл йăхĕнчен тухнă сăвăç / Л. В. Пайдютова. – Текст : непосредственный // Чăваш чĕлхипе литератури: теори тата меслетлĕх : статьясен пуххи. – 2012. – 17-мĕш кăларăм. – С. 90-92. 5. Сементер, Ю. Кăйкăрла вĕçев / Ю. Сементер. – Текст : непосредственный
// Тăван Атăл. – 2012. – № 6. – С. 34 : фот. 6. Смирнова, Н. Пултарулăхĕ – халăх пуянлăхĕ / Н. Смирнова ; автор сăн ӳкерчĕкĕ. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2012. – 29 çĕртме (№ 123). – С. 4 : сăн ӳкерчĕк.
7. Асамат, С. В. «Эп çăлтăр мар, эп – авалхи хушпу, ама çинчи чăн кěмěл тенкě» / Светлана Асамат ; Лидия Филиппова интервью илнě. – Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 2011. – № 6. – С. 43-50. – (Сунтал). 8. Асамат, С. В. «Эс каланă сăмахсене...» : [сăвăсем] / Светлана Асамат. – Текст : непосредственный // Самант. – 2010. – № 6. – С. 21.
9. Ырьят, А. Светлана Асамат: «Эпĕ – чăваш эстрада юррисен амăшě» : [Светлана Асамат юрăçпа, поэтпа, Шупашкарти К. В. Иванов ячěллě литература музейěн ертӳçипе калаçни] / А. Ырьят ; автор сăн ӳкерчĕкĕ. – Текст : непосредственный // Канаш : Чĕмпĕр Ен чăвашěсен хаçачě. – 2010. – 2 авăн (№ 35). – С. 6.
10. Теветкел, Н. «Çырасси чăнласах терт-нуша...» : Светлана Асамата : юптарса / Н. Теветкел. – Текст : непосредственный // Капкăн. – 2009. – № 7. – С. 19.
11. Смирнова, Н. Çурçěрте те «пăр» тапраннă : [çурçěр чăвашěсем патěнче хăнара СССР халăх артистки Вера Кузьмина тата Светлана Асамат сăвăç-юрăç пулни çинчен / Надежда Смирнова. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2009. – 4 çěртме (№ 106). – С. 4.
12. Арти, Рита. Вăхăт иртет, ĕмĕр иртет, лайăх пурăнас килет / Р. Арти. – Текст : непосредственный // Чăваш хĕрарăмĕ. – 2007. – 1-7 раштав (№ 48). – С. 10.
13. Асамат, С. Чăн сăмахăн суйи çук... : автобиографиллĕ, историпе публицистикăллă поэма–фарс / С. Асамат. – Текст : непосредственный
// Тăван Атăл. – 2006. – № 2. – С. 44-51.
14. Прокопьев, В. Нумай енлĕ пултарулăх / В. Прокопьев. – Текст : непосредственный // Канаш тăрăхĕн ятлă-сумлă çыннисем / В. Прокопьев. – Шупашкар, 2005. – С. 21-26.
15. Асамат, С. Светлана Асамат: «Юрату – çутă тумлă асап» / С. Асамат ; И. Мясникова калаçнă. – Текст : непосредственный // Чăваш хĕрарăмĕ. – 2004. – 13–19 пуш (№ 10). – С. 2.
16. Асамат, С. Светлана Асамат: «Эп çăлтăр мар, эп – авалхи хушпу, ама çинчи чĕр кĕмĕл тенкĕ» / С. Асамат ; H. Рахмуллина калаçнă. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2004. – 22 кăрлач. – С. 3.
17. Асамат, С. Чăваш пулса килнишĕн савăнатăп / С. Асамат ; Г. Матвеева интервью илнĕ. – Текст : непосредственный // Хресчен сасси. – 2002. – 20 июня. – С. 4.
18. Асамат, С. «Тĕллевсĕр пурăнмастăп» / С. Асамат ; Л. Васильева интервью илнĕ. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2002. – 10 авăн. – С. 3.
19. Асамат, С. «Усала хирĕç тăрса вăя сая ямастăп» / С. Асамат ; А. Антонова интервью илнĕ. – Текст : непосредственный // Чувашия сегодня. – 2001. – 28 июля. – С. 3-4.
20. Исемпек, И. Кăвайт ăшши / И. Исемпек. – Текст : непосредственный // Почтовый экспресс. – 2000. – 7–13 февр. (№ 6). – С. 4.

Статьи на русском языке:

1. Азамат, С. Светлана Азамат: И не надо мне грусти больше / С. Азамат // Грани. – 2015. – 19 марта (№ 27). – С. 4 : фот.
2. Азамат, С. В. «Чувашский народ не исчезнет, он – крепнет!» : [беседа с заслуженным деятелем искусств Чувашской Республики Светланой Васильевной Азамат] / С. В. Азамат ; беседовала Лидия Филиппова. – Текст : непосредственный // Республика. – 2012. – 22 августа (№ 38). –
С. 15 : фот.
3. Азамат, С. Радуга талантов Светланы Азамат : [встреча с поэтом, певицей, композитором Светланой Азамат] / Светлана Азамат. – Текст : непосредственный // Грани (г. Новочебоксарск). – 2012. – 26 июля (№ 80). – С. 8 : фот.
4. Азамат, С. Светлана Азамат: «Когда пишу, плачу от радости» / С. Азамат ; записала М. Луч. – Текст : непосредственный // Молодежный курьер. – 2004. – 11–17 февр. (№ 5). – С. 14.
5. Азамат, С. Светлана Азамат: «Сегодня я такая, какая есть...» / С. Азамат ; записала А. Юрату. – Текст : непосредственный // Чебоксарские новости. – 2001. – 3, 6 февраля. – С. 3.
6. Сарби, Р. «Поплачь, любовь, святой слезой...» / Р. Сарби. – Текст : непосредственный // Республика. – 2001. – 12 мая. – С. 7.
7. Азамат, С. Светлана Азамат: «Стихи рождая, с музыкой сплетаюсь...» / С. Азамат ; беседовала А. Юрату. – Текст : непосредственный
// Чебоксарские новости. – 2000. – 23 декабря. С. 4.
8. Азамат, С. Голос поэтессы и певицы продолжит звучать / С. Азамат ; записал В. Тимуков. – Текст : непосредственный // Советская Чувашия. – 2000. – 10 февраля. – С. 3.
Алга Александр Егорович
      Поэт, прозаик, переводчик, критик. Член Союза писателей СССР (1938). Участник Великой Отечественной войны (1941-1945 гг.). Народный поэт Чувашской АССР (1970). Награжден орденами Красного Знамени, Трудового Красного Знамени, Отечественной войны 2-й степ. (дважды), Красной Звезды, "Знак Почета", медалями.
Годы жизни1913-1977
ПериодXX век
    Родился 27 ноября 1913 года в селе Кошки-Новотимбаево Буинского уезда Казанской губернии (ныне Тетюшского района Республики Татарстан). Окончил Чувашский педтехникум в Казани, работал учителем в Красноармейском и Цивильском районах, а после окончания Чувашского государственного педагогического института преподавал в Ядринском педучилище.
    А. Алга – участник Великой Отечественной войны (1941 – 1945 гг.). Был четырежды ранен. За фронтовые заслуги награждён орденами Красного Знамени, Красной Звезды, двумя орденами Отечественной войны 2-й степени, медалями «За отвагу», «За взятие Берлина» и др.
    А. Алга – известный поэт, прозаик, переводчик. Член Союза писателей СССР с 1938 г. Литературным творчеством увлекся в педагогическом техникуме. Его первые стихи опубликованы в 1931 г. в альманахе «Утăм». Позднее, в 1935 – 1936 гг., он создает легенду «Шывармань» (Водяная мельница), которая легла в основу первой национальной оперы.
    Во время войны поэт подготовил сборник стихов «Тăватă çулталăк» (Четыре года), где воспевал стойкость и героизм советского солдата. На военную тему написаны поэмы: «Çулăм витĕр çул выртать» (Дорога сквозь пламя), «Полк ялавĕ» (Знамя полка), «Атăл каччи» (Юноша с Волги), а также роман в двух книгах «Хĕçпе çурла» (Меч и серп). А. Алге принадлежит целый ряд публицистических и литературно-критических статей, посвященных творчеству М. Сеспеля, С. Эльгера, Н. Шелеби, П. Хузангая, В. Митты, С. Шавлы, М. Кибека, И. Тукташа, В. Алендея и др. Он также перевел на чувашский язык роман Ю. Збанацкого «Сеспель», произведения Шекспира, Пушкина и др.
    После войны А. Алга стал первым редактором журнала «Ялав» и в течение пяти лет возглавлял редакцию, работал литконсультантом, ответственным секретарем, около семи лет был председателем правления Союза писателей ЧАССР, был секретарем Союза писателей РСФСР, депутатом Верховного Совета ЧАССР. За заслуги в литературной и общественной деятельности А. Алга награжден орденами «Знак Почета» (1963) и Трудового Красного Знамени (1973). В 1970 г. ему было присвоено почетное звание «Народный поэт Чувашской АССР».
    С именем поэта связано становление чувашской оперы. В соавторстве с композитором Ф. Васильевым на основе своей легенды он написал либретто первой национальной оперы «Шывармань» (Водяная мельница). С постановки этой оперы и начал свой творческий путь Чувашский государственный театр оперы и балета.
    Многие композиторы обращались к творчеству Александра Егоровича. Среди них –Герман Лебедев, Филипп Лукин, Григорий Хирбю и многие другие.
    Основные издания А. Алги: «Хĕвеллĕ ир» (Солнечное утро, 1940), «Тăватă çулталăк» (Четыре года, 1947), «Хамăрьялсем» (Односельчане, 1956), «На новой Волге» (М., Советский писатель, 1962), «Пурнăçпа вилĕм» (Жизнь и смерть, 1966), «Хĕçпе çурла» (Меч и серп, 1968, 1973), «Солнечное утро» (Ч., 1973), «Пирĕн кунсем» (Дни нашей жизни. Т. 1, 1974), «Сăввăмçăм-сăввăм» (Стихи мои, стихи. Т. 2, 1976), «Хурама та хурăн» (Вязы да березы, 1979), «Çулăм витĕр çул выртать» (Дорога в пламени, 1981) и др.
Дедушкин К. С. Чăваш халăх поэчĕ Александр Алка. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 1973. – 64 с. – Текст : непосредственный.
Дедушкин Н. Народный поэт Чувашии Александр Алга. – Чебоксары, 1973. – 64 с. – Текст : непосредственный.
*** Теветкел Н. Алка салтак, Алка поэт // Çамрăксен хаçачĕ. – 2000. – 5 çу (№ 18). – Текст : непосредственный.
Ефимов Г. Писатель-салтак // Тăван Атăл. – 1995. №4. – С. 63-65. – Текст : непосредственный.
Пласкин Г. Лăпкă та тăвăллă Алка // Ялав. – 1993. – № 11 – 12. – Текст : непосредственный.
Ефимов Г. Ĕçлес кăмăлпа пурăнатчĕ // Тăван Атăл. – 1991. – № 5. – С. 60-64. – Текст : непосредственный.
Дедушкин Н. Çулăмра туптаннă пултарулăх // Дедушкин Н. С. Пурнăç илемĕпе хавхаланса. – Шупашкар, 1983. – Текст : непосредственный.
Давыдов-Анатри В. Кăнна Кушки каччи // Давыдов-Анатри В. И. Юлташсемпе юнашар. – Шупашкар, 1981. – Текст : непосредственный.
Ефимов Г. Вăхăтпа пурнăç юрăçи // Алка А. Пирĕн кунсем. – Шупашкар, 1974. – Текст : непосредственный.
Дедушкин Н. Вут-çулăм витĕр // Дедушкин Н. Кун-çул уттипе. – Шупашкар, 1975. – Текст : непосредственный.