Ивник Иван Николаевич

      Поэт, переводчик. Член Союза писателей СССР (1938 г.). Мастер песенных текстов. Перевел на чувашский язык стихи и поэмы А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского, Т. Шевченко, К. Хетагурова, М. Исаковского, Р. Татора и др. Награжден Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Чувашской АССР (1940).
Годы жизни1914-1942
ПериодXX век

Биография

 

   Иван Николаевич Ивник родился 27 февраля 1914 года в деревне Сявал-Мурат Вурнаркого района Чувашской АССР в семье крестьянина-середняка.

    В 1924 году, окончив сельскую начальную школу, поступил в Мало-Яушскую школу-восьмилетку.

   С 1928 по 1931 год учился в Чебоксарском педагогическом техникуме, после чего с августа 1931 по май 1932 год был литературным сотрудником редакции Средневолжской краевой чувашской газеты «Колхозник» в городе Самара (Куйбышев).

  В 1932-1933 учебном году И. Ивник был студентом Казанского института советского права, но по состоянию здоровья окончить его не сумел. Летом 1933 года переехал в город Чебоксары, где работал заместителем заведующего чувашским отделением РОСТа, литературным сотрудником редакции газеты «Колхозник ялавĕ» (Знамя колхозника) и ответственным секретарём альманаха «Илемлĕ литература» (Художественная литература).

  В 1937-1940 гг. работал в редакции газеты «Пионер сасси» (Клич пионера) и Чувашском научно-исследовательском институте языка, литературы, истории, позднее в Доме народного творчества.

  В 1929 году опубликовал несколько стихотворений и коротких рассказов в сатирическом журнале «Капкăн». Значительная часть из них вышла под псевдонимами «И. Николаев» и «И. Пăчăр». Его ранние стихи печатались также в газетах «Пионер сасси» и «Çамрăк колхозник».

  И. Ивник был мастером песни. В его песни органически входили мотивы и ритмы народного творчества. Многие из этих песен стали массовыми: «Я оседлаю бурого коня» (муз. В. Воробьева), «Утро на Волге» (муз. Г. Лискова), «Ровесники», «Перед жатвой», «Гнется яблоня», «Певцы», «Я жду тебя» (муз. Г. Воробьева), «Гусли», «Обновленная деревня» ((муз. Ф. Лукина), «Ровесники», «Певцы», «В березнике кукушка», «Весенняя радость» (муз. Г. Лебедева), «Мимо озера, вдоль садика», «Добрые пожелания», «Наш Чапай» (муз. Г. Хирбю), «Песня о Чебоксарах» (муз. А. Асламаса), «Утро на Волге» (муз. А. Тогаева), «Песня Октября» (муз. Н. Чернышева).

  И. Ивник широко известен и как переводчик. Им переведены на чувашский язык стихи и поэмы А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского, Т. Шевченко, К. Хетагурова, М. Исаковского, Р. Татора, Г. Лонгфелло и др.

   Произведения поэта объединены в девяти сборниках: «Павлик Морозов» (поэма, 1934 г.), «Весна» (стихи и поэмы, 1937 г.), «Новые стихи» (1937 г.), «Путь к счастью» (сказка в стихах, 1938 г.), «Теплый ветер» (стихи, 1939 г.), «Лирика» (стихи, 1939 г.), «Наше счастье» (стихи и песни, 1939 г.), «Книга стихов» (1940 г.), «Стихи и поэмы» (1947 г.).

  За заслуги в развитии чувашской литературы в 1940 году поэт награжден Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Чувашской АССР.

   В 1938 году И. Ивник был принят в члены Союза писателей СССР.

   Писатель скончался после тяжелой и продолжительной болезни 28 мая 1942 года.

 

Книга на чувашском языке:

 

Воронцов, Г. И. И. Ивник пурнăçĕпе пултарулăхĕ / Г. И. Воронцов. Текст : непосредственный. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 1982. – 72 с.

 

Статьи на русском языке:

 

  1. Ивник (Николаев) Иван Николаевич. Текст : непосредственный // Энциклопедия Вурнарского района. – Чебоксары, 2005. – С. 46.

  2. Ялгир, П. Ивник (Николаев) Иван Николаевич / П. Ялгир. Текст : непосредственный // Ялгир, П. Литературный мир Чувашии / П. Ялгир. – Чебоксары, 2005. – С. 42.

  3. Трофимов, Г. Ф. Ивник (Николаев) Иван Николаевич / Г. Ф. Трофимов. Текст : непосредственный // Краткая чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2001. – С. 122.

 

Статьи на чувашском языке:

 

  1. Оленкина, И. Çепĕç лирик / И. Оленкина. Текст : непосредственный // Хыпар. – 2009. – 12 пуш. – С. 4.

  2. Юмарт, Г. Ф. Ивник (Николаев) Иван Николаевич / Г. Ф. Юмарт. Текст : непосредственный // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2008. – Т. 2 : Ж-Л. – С. 105.

  3. Афанасьев, П. Ивник (Николаев) Иван Николаевич / П. Афанасьев. Текст : непосредственный // Афанасьев, П. Писатели Чувашии / П. Афанасьев. – Чебоксары, 2006. – С. 162-163.

  4. Москвин, В. Поэта сума сусах тăрасчĕ / В. Москвин. Текст : непосредственный // Ҫӗнтерӳ çулĕ (Вăрнар районĕ). – 2006. – 26 утă.

  5. Родионов, В. Иван Николаевич Ивник // В. Родионов. – Текст : непосредственный. – Чăваш литератури (1917-1930-мĕш çç.). – Шупашкар, 2005. – С. 14-15.

  6. Ивник Иван Николаевич. – Текст : непосредственный // Ученые и сотрудники Чувашского государственного института гуманитарных наук : 1930-2005. – Чебоксары, 2005. – С. 77.

  7. Софронова, И. Иван Ивникĕн куçару тĕнчи / И. Софронова. – Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 2003. – № 4. – С. 3-5.

  8. Ялкир П. Поэт-юрăçсем / П. Ялкир. Текст : непосредственный // Хыпар. – 2003. – кăрлач 24.

  9. Юмарт Г. Ф. Иван Ивникĕн пĕр тетрачĕ / Г. Ф. Юмарт. Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 1996. – № 2. – С.10.

  10. Eфимов, В. Сăвви-юрри пирĕнпе / В. Eфимов. Текст : непосредственный // Ялав. – 1984. – № 6. – С. 28.

  11. Кăлкан, А. Астăватăп / А. Кăлкан. Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 1984. – № 2. – С. 71.

  12. Энтип, В. Ирĕкри илем шевлисем. Текст : непосредственный / В. Энтип // Тăван Атăл. – 1982. – № 2. – С. 64-66.

 

Интернет-ресурс:

 

Кошкин В. «Не ругайте за долгое молчание» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http: //sovch.chuvashia.com/?p=100400. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 5.09.2020).