Две дочери

Иванов Константин Васильевич

    

Перевод II.  Хузангая

С дочкой старшей сидя мирно,
Загадал отец:   «Что жирно?»  —
«Жирен  у  тебя,   отец,
На конюшне жеребец». —
«Что ж, умно! А вот загадка:
Ты скажи-ка мне — что сладко?» —
«В полных ульях сладок мед,
Что берешь ты каждый год». —
«Что ж, умно! Видать хозяйку.
А что мягко, отгадай-ка?» —
«У тебя, отец, мягки
В доме все пуховики».—
«Разуважила отца ты,
Одарю тебя богато;
Хоть  спросил я мудрено,
Ты ответила умно».

С младшей дочкой сидя мирно,
Загадал отец:  «Что жирно?» —
«Глянь на свет: земля жирна.
Что жирнее, чем она?» —
«Невпопад твоя отгадка.
А скажи-ка мне — что  сладко?»   —
«Есть на свете сладкий сон,
Что же слаще нам чем он?» —
«Нет,  совсем ты не хозяйка.
А что мягко? Отвечай-ка!» —
«Да рука мягка! Весь свет
Обыщи хоть,— мягче нет». —
«Проку от тебя не видно,
Мне за дочь такую стыдно!»
Про отца слыхать, что он
Эту дочку выгнал вон.