XX век

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Лазарева Александра Назаровна
      Прозаик, переводчик. Член Союза писателей СССР (1960). Член правления Союза писателей Чувашии (1967). Перевела на чувашский язык произведения А. Кононова, В. Осеевой, М. Карима, В. Розова. Награждена Почетной грамотой Президиума Верховного Совета ЧАССР (1967).
Годы жизни1917-1978
ПериодXX век

Биография

Творчество Александры Лазаревой (по мужу – Агаковой), писавшей как для взрослых, так и для детей, занимает достойное место в чувашской литературе.

    Александра Назаровна Лазарева родилась 5 мая 1917 года в деревне Верхний Томлай Моргаушского района Чувашской Республики. В 1933 году, после учебы в Анат-Кинярской школе колхозной молодежи, она поступила в Балашовский авиационный техникум (1933-1936). После окончания техникума работала в Батайской школе пилотов (1936-1939), где в то время организовалась первая женская эскадрилья. Однако по состоянию здоровья Александре Лазаревой пришлось оставить авиацию. В 1939 году она переезжает в городе Чебоксары; проходит обучение на курсах молодых писателей национальных республик, организованных правлением Союза писателей СССР (1939). В 1940 году А. Лазарева работала литературным сотрудником редакции журнала «По ленинскому пути. В годы Великой Отечественной войны – редактором и диктором литературно-художественного вещания Комитета радиоинформации при Совнаркоме Чувашской АССР (1941-1945). С 1945 года занималась только литературной деятельностью. В 1960 году принята в члены Союза писателей СССР.

    Началом литературной деятельности Александры Лазаревой считается 1938 год, когда в майском журнале «Сунтал» был напечатан рассказ «Осуществленная мечта» (1938). В этом же году был опубликован рассказ о буднях летчиков «В воздухе». Еще через год - рассказы «Вторая встреча» (1939), «Счастливый полет» (1939), «Цветок в степи» (1939). Первая книга Александры Лазаревой «Савăнăç» (Радость) вышла в 1955 году, вторая – «Чипер Анна» (Красавица Анна) – в 1956 году.

    Большую популярность писательнице принес рассказ «Первая любовь» (1940). Не менее известен рассказ «Белое платье». Это повествование о трудной жизни чувашской девушки Юстинии. Девушке с самого детства пришлось пережить тяготы бедной жизни. И во взрослой жизни ей приходится терпеть удары судьбы: оставшись без мужа, воспитать одной своих и чужих детей. Молодая женщина видит смысл жизни в своих детях и в труде. Рассказы Александры Лазаревой «Старый дуб», «Бабочка», «Светлый пруд», «Невестка», «Счастливая встреча», «Снег идет», «На воле» и другие стали любимыми произведениями взрослых. Среди них можно выделить рассказ «Снег идет» – об удивительных и непростых взаимоотношениях между женщиной и женатым мужчиной, отцом двоих детей. Эта тема продолжается в рассказе «Красавица Анна». Анна по любви выходит замуж за видного парня Кируш. Все должно было быть хорошо, но муж оказывается лентяем и большим любителем женщин. Семью не спасает даже ребенок.

Прочитать полную биографию

Статьи на чувашском языке:

1. Дмитриева, А. Г. Александра Лазаревӑн «Пирвайхи юрату» калавне критикӑлла шухӑшлав технологине тӗпе хурса вӗрентесси / А. Г. Дмитриева. – Текст : непосредственный // Чӑваш чӗлхипе литератури : теори тата методика. – Шупашкар, 2016. – 26-мӗш кӑларӑм. – С. 52-55.
2. Димитриева, А. Г. «А. Н. Лазарева пултарулӑхӗн хӑйне евӗрлӗхӗ» темӑпа конференции урок ирттересси / А. Г. Димитриева. – Текст : непосредственный // Чӑваш чӗлхипе литератури : теори тата методика. – Шупашкар, 2015. – 22-мӗш кӑларӑм. – С. 49-53.
3. Силэм, Ю. Пĕртен-пĕр тĕлпулу / Ю. Силэм. – Текст : непосредственный // Тӑван Атӑл. – 2012. – № 5. – С. 57-58.
4. Арланова, Е. Халӑх юратакан ҫыравҫӑ / Е. Арланова. – Текст : непосредственный // Ҫӗнтерӳ ялавӗ (Муркаш районӗ). – 2007. – 5 май. – С. 7.
5. Еливанова, Г. Сăнарсем асран каймаççĕ, пурăнма вăй-халь хушаççĕ / Г. Еливанова. – Текст : непосредственный // Тантăш. – 2007. – 17 çу (№ 19). – С. 8.
6. Еливанова, Г. «Вăл çырнисем пирĕншĕн истори факчĕсем» / Г. Еливанова. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2007. – 11 çу. – С. 4. 7. Нестерова, О. Тăван çырулăх анинче – хĕрĕх çул... / О. Нестерова // Çамрăксен хаçачĕ. – 2007. – 18 çу (№ 19). – С. 10.
8. Петрова, В. Вĕçевçĕ те, çыравçă та / В. Петрова. – Текст : непосредственный // Чăваш хĕрарăмĕ. – 2006. – 23-29 авăн (№ 38). – С. 2. 9. Артемьева Н. Александра Лазарева çыравçă çуралнăранпа 85 çул çитнĕ май / Нина Артемьева. – Текст : непосредственный // Çилçунат. – 2002. – № 5. – С. 2.
10. Данилов, А. П. Ҫутӑ ҫул / А. П. Данилов. – Текст : непосредственный // Публицистикӑпа илемлӗ литература ыйтӑвӗсем / А. П. Данилов // Шупашкар, 2002. – С. 185-192.
11. Ялкир, П. Халăх юратакан çыравçă / П. Ялкир. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2002. – 24 çу. – C. 4.
12. Çулталăк кĕнеки = Календарь года : 2002 / Национальная библиотека Чувашской Республики : сост. П. А. Семенова, Г. П. Соловьева. – Текст : непосредственный – Чебоксары, 2001. – С. 80.
13. Çулталăк кĕнеки = Календарь года : 1997 / Национальная библиотека Чувашской Республики : составитель Г. А. Быкова, Г. П. Соловьева. – Текст : непосредственный – Чебоксары, 2001. – С. 27.
14. Сементер Ю / Мăшăр çунат : А. Лазарева çыравçă. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 1997. – 7 çу. – С. 4.
15. Иванова, И. Кĕнеке юратусăр çырăнмасть / И. Иванова. – Текст : непосредственный // Çамрăксен хаçачĕ. – 1997. – 12 çу. – C. 5.
16. Сементер, Ю. Мăшăр çунат / Ю. Сементер. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 1997. – 7 çу.
17. Станьял, В. Çунатсем варкăшма пăрахмĕç / В. Станьял. – Текст : непосредственный // Хресчен сасси. – 1997. – 13 çу.
18. Тимофеев-Ыхра, А. Çутă сăнарсем хушшинче / А. Тимофеев-Ыхра. – Текст : непосредственный // Тантăш. – 1997. – 16 çу (№ 20). – С. 8.

Статьи на русском языке:

1. Агакова (Лазарева) Александра Назаровна. – Текст : непосредственный // Энциклопедия чувашской журналистики и печати. – Чебоксары, 2014. – С. 10-11.
2. Кириллова, Т. И. Лазарева (Агакова) Александра Назаровна / Т. И. Кириллова. – Текст : непосредственный // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2008. – Т. 2 : Ж-Л. – С. 416-417.
3. Афанасьев, П. Лазарева (Агакова) Александра Назаровна. – Текст : непосредственный // Афанасьев, П. Писатели Чувашии / П. Афанасьев. – Чебоксары, 2006. – С. 228-229.
4. Ялгир, П. Лазарева (Агакова) Александра Назаровна. – Текст : непосредственный // Ялгир, П. Литературный мир Чувашии / П. Ялгир // – Чебоксары, 2005. – С. 55.
5. Лазарева (Агакова) Александра Назаровна. – Текст : непосредственный // Ялгир П. Литературный мир Чувашии : справочное издание. – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2005. – С. 55.
6. Лазарева (Агакова) Александра Назаровна. – Текст : непосредственный // Моргаушский район : краткая энциклопедия. – Чебоксары, 2002. – С. 79-80.
7. Лазарева (Агакова) Александра Назаровна. – Текст : непосредственный // Моргаушский район : краткая энциклопедия. – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2001. – С. 79-80.
8. Eрагин, E. E. Александра Лазарева. – Текст : непосредственный // Eрагин, E. E. Моргаушский край / E. E. Eрагин. – Моргауши, 1994. – С. 35-36.

 

Интернет-ресурсы:

 

  1. Писатели: Лазарева (Агакова) Александра Назаровна [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://nasledie.nbchr.ru/personalii/pisateli/lazareva/. Загл. с экрана. (Дата обращения: 25.09.2020).

  2. Писательница и переводчица : к 90-летию со дня рождения А. Н. Лазаревой [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.gap.archives21.ru/memorials.aspx?id=6109. Загл. с экрана. (Дата обращения: 25.09.2020).

 


Луч Григорий Васильевич
      Прозаик, пишущий для детей и юношества. Мастер сатирических рассказов и фельетонов. Член Союза писателей СССР (1970)
Годы жизни1931-1998
ПериодXX век

Биография


    Григорий Васильевич Луч (Васильев) родился 1 августа 1931 года в деревне Ойкас Кибеки Вурнарского района Чувашской АССР в семье крестьянина-середняка. Семилетнее образование получил в родной деревне, затем окончил Шихазанскую среднюю школу имени М. Сеспеля. В 1950-1953 годах работал учителем родного языка и литературы в Оженарской школе Канашского района. В мае 1953 года перешел на работу в Шихазанскую редакцию районной газеты «За высокий урожай».

    В 1954-1957 годах работал секретарем Шихазанского и Канашского райкомов комсомола, в 1957-1958 годах – инструктором Чувашского обкома ВЛКСМ, в 1958-1961 годах – заместителем редактора областной газеты «Молодой коммунист».

    В 1961 году был направлен на учебу в Ленинградскую высшую партийную школу, после окончания которой работал заведующим отделом писем и рабселькоров объединенной редакции газет «Коммунизм ялавe» и «Советская Чувашия». С ноября 1965 года работал инструктором Чувашского обкома КПСС, с августа 1966 года – заведующим сектором печати, телевидения и радио отдела пропаганды и агитации обкома партии, с сентября 1972 года работает главным редакторам сатирического журнала «Капкăн».

    Литературно-творческая деятельность Григория Луча началась в 1960 году с небольших рассказов: «Журавли», «Почему ласточки покинули гнездо», «Рыбья чешуя», напечатанных в журнале «Ялав», «Тăван Атăл» и «Капкăн». С тех пор детская тематика стала для писателя ведущей в его творчестве. В рассказах «Беспокойный парень», «Подвиг» (1961 г.), «Подарок» (1963 г.), «Два охранника» (1964 г.), «Друзья птиц» (1965 г.), «Кузюк» (1966 г.), «Сандр» (1967 г.), «Испытание», «Неведомые гости», «Спокойно уснули» (1968 г.), «Треугольное письмо», «Не грех, бабушка» (1969 г.) и других автор рассказывает детям и взрослым о природных богатствах родного края и сокровенных чувствах молодежи.

    В последние годы Г. Луч активно выступает в периодической печати с сатирическими рассказами и фельетонами. С 1970 года – член Союза писателей СССР.

    Лучшие произведения писателя изданы отдельными книгами: «Пи-пи!» (1968 г.), «Второй дом» (1969 г.), «Вы не видели Кузюка?» (1969 г.), «И мы солдаты» (1970 г.), «Незваный гость» (1971 г.), «Лентяй» (1973 г.), «Араслан» (1974 г.).

    Многие произведения Григория Луча переведены на русский язык. Более значительные из них вышли в сборниках «Журавли» (1969 г.), «И мы солдаты» (1972 г.).

 

Статьи на чувашском языке:

 

  1. Грузинцев М. Писатель парни / М. Грузинцев. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 1998. – 30 кăрлач.

  2. Михайлов, П. Писатель парнисем – чи хаклă парнесем / П. Михайлов. – Текст : непосредственный // Ҫĕнтерӳ çулĕ (Вăрнар районĕ). – 1998. – 3 нарăс.

  3. Eмельянов А. Иксĕлми пултарулăх / А. Eмельянов. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 1996. – 9 çурла.

  4. Eмельянов А. Кĕнекесенче – пурнăç чăнлăхĕ / А. Eмельянов. – Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 1996. – № 8. – С. 64–65.

  5. Ландышев И. Пурнăç кĕнекисем / И. Ландышев. – Текст : непосредственный // Чăваш ен. – 1996. – 27 июль - 3 авг. (№ 30). – С. 13.

  6. Федоров В. Ачасен çывăх тусĕ / В. Федоров. – Текст : непосредственный // Тантăш. – 1996. – 2 çурла.

  7. Ялтан тухнă, ял çинченех çырать // Текст : непосредственный // Хресчен сасси. – 1996. – 2 авг. – С. 2.

  8. Алексеев А. Пăлханмасăр вулама çук / А. Алексеев. – Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 1991. – № 7. – С. 44-46.

  9. Алексеев М. Кĕнекесенче – пурнăç чăнлăхĕ / М. Алексеев. – Текст : непосредственный // Вучах. – 1991. – 29 июня.

  10. Галкин А. В гуще жизни / А. Галкин. – Текст : непосредственный // Совет. Чувашия. – 1991. – 29 июнь.

  11. Кервен В. çитĕнӳ тупсăмĕ / В. Кервен. – Текст : непосредственный // Ҫилçунат. – 1991. – № 8. – С. 23.

  12. Константинов П. Пурнăçпа тан / П. Константинов. – Текст : непосредственный // Ялав. – 1991. – № 8. – С. 25.

  13. Михайлов В. Пурнăçпа тан / В. Михайлов. – Текст : непосредственный // Коммунизм ялавĕ. – 1991. – 1 авг.

 

Статья на русском языке:

 

  1. Тимаков В. Всегда учиться у жизни / В. Тимаков. – Текст : непосредственный // Детская литература – 1986. – № 10. – С. 29.

 

 

Малгай Иван Григорьевич
      Поэт, переводчик, автор массовых песен для пионеров и школьников. Член Союза писателей СССР (1939). Участник Великой Отечественной войны. Награжден Почетными грамотами Президиума Верховного Совета Чувашской АССР.
Годы жизни1911-1986
ПериодXX век
    Иван Малгай родился 8 июля 1911 года в д. Кутаки Цивильского района (ныне д. Первомайское) Чувашской АССР в семье крестьянина-бедняка. Отец погиб в 1914 году, оставив после себя двоих сыновей.

     В 1924 году И. Малгай окончил начальную школу и спустя два года поступил в Цивильскую школу-восьмилетку. В 1930 году поступил учиться в Чебоксарский строительный техникум. Затем окончил Горьковский коммунистический университет и начал самостоятельную трудовую жизнь.

     Работал в республиканском историческом архиве (ныне РГУ «Исторический архив Чувашской Республики»), в редакциях газет и журналов.

     Как поэт Иван Малгай стал известен с 30-х годов XX века, когда на страницах газет «Пионер сасси» и «Çамрăк колхозник» и журнала «Хатĕр пул» систематически начали печататься его стихи и песни о молодых строителях коммунизма.

     Его ранние стихи были опубликованы в сборнике «Первый подарок», изданном в начале 1934 года. Затем произведения поэта издавались самостоятельными сборниками: «Сăвăсем» (Стихи), «Сывлăм» (Роса), которые сразу привлекли внимание читателей и литературной критики. Положительный отклик имели также поэмы «Парне» (Подарок) и «Атăл cинче» (На Волге).

     И. Малгай известен также и как автор массовых песен для пионеров и школьников: «Хĕллехи савăнăç» (Зимняя радость), «Çуллахи юрă» (Летняя песня), «Мир кăвакарчăнĕ» (Голубь мира), «Тăри» (Жаворонок), «Тăван кĕтес» (Родной край), «Пирĕн юрă» (Наша песня), «Пирĕн таврара» (В окрестностях наших), «Пирĕн туслăх» (Наша дружба) и др.

     В 1939 году И. Г. Малгай стал членом Союза писателей СССР.

     В годы Великой Отечественной войны Иван Малгай – рядовой солдат Советской Армии. Его произведения военных лет призывали к победе над врагом. Стихи Ĕмĕр пĕтмĕ аслă халăх» (Великий народ непобедим), «Çĕнтерÿ юрри» (Песня победы), «Амăшĕн сасси» (Слово матери), «Шăпи унăн - вилĕм» (Судьба его – смерть), «Шурă кăвакарчăн» (Белый голубь), «Тăван ялшăн» (За родную деревню), «Усрав ача» (Приемыш), «Ялти письмоносец» (Почтальон) по праву принесли известность поэту.

     Однако вскоре он был демобилизован по болезни и стал работать в Комитете радиоинформации при Совете Министров Чувашской АССР, а позднее в редакциях газет «Коммунизм ялавe» и «Молодой коммунист».

     Его послевоенное творчество представлено книгами стихов: «Çурхи сăвăсем» (Весенние стихи), «Çутă ĕмĕтсем» (Светлые мечты), «УÇă кăмăл» (С открытой душой), «Пирĕн вăхăт» (Наше время), «Çĕнĕ сăвăсем» (Новые стихи), «Чĕвĕл чĕкеçсем» (Ласточка), Ăшă салам» (Теплый ветер), «Костер умĕнче» (У костра), «Атăл çилĕ» (Волжский ветер), «Савăнăç» (Радость), «Октябрь саламĕ» (Знамя Октября), «Чĕре сасси» (Голос сердца). Стихи и песни, объединенные в названных сборниках, отражали трудовой подвиг чувашского народа.

     Много сил отдал мастер слова переводам на чувашский язык - им переведен эпос калмыцкого народа «Джангар». Также многие его стихи переведены на русский, украинский, марийский и другие языки.

     С 1958 года И.Г. Малгай отходит от работы и всецело занимается литературно-творческой деятельностью, пишет о сельской жизни, на злобу дня. Стихи Малгая в переводе на русский язык публикуются в сборниках «Чувашский юмор» (1973) и «Слово о мире» (1980). Некоторые стихи переведены на украинский и марийский языки. В 1963 году подборка его стихов была напечатана в Канаде. А песня «Комсомол - наш брат» на слова И. Малгая и музыку Г. Лискова заслужила московскую премию.

     По своей натуре Иван Григорьевич был человеком, влюбленным в путешествия. Он жил дорогой, постоянно ездил в командировки на Алтай, Украину, в Ставрополь и т.д. Был заядлым рыбаком и все отдавал за то, чтобы несколько часов побыть на природе, несмотря на мороз или жару. Именно эта страсть и дала трещину в его физическом состоянии. У него отказали ноги, он проболел четыре месяца.

     Умер поэт 1 января 1986 года в Чебоксарах.

     Имя и творчество Ивана Григорьевича Малгая навсегда вошло в литературное наследие чувашского народа. В фондах РГУ «Государственный архив печати Чувашской Республики» хранится более 40 книг И. Малгая и литература о нем.

     За вклад в развитие чувашской советской литературы Иван Григорьевич награжден Почетными грамотами Президиума Верховного Совета Чувашской АССР и двумя Почетными грамотами обкома КПСС и Совета Министров ЧАССР.

     Родная деревня Ивана Малгая не забывает имя и творчество своего земляка. В 2005 году в его честь около сельского клуба была посажена аллея памяти Малгая, которая, надеемся, будет расти еще долгие годы. 15 июля 2006 года, в День деревни Первомайское, был открыт мемориальный обелиск в честь земляка-поэта, подготовленный представителем общественного территориального самоуправления д. Первомайское И.В. Трофимовым при участии В.Г. Кузьмина, кузнеца В.А. Ширеева.

Статьи на чувашском языке:

 

  1. Трофимова, Е. «Малкай сӑввисене учебнике кӗртмелле» / Елена Трофимова ; автор сӑн ӳкерчӗкӗ. – Текст : непосредственный // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. – 2016. – 15 авӑн (№ 36). – С. 6 : сӑн ӳкерчӗк. – (Ҫыравҫӑ ялӗнче – хӑнара).

  2. Малкай, И. Иван Малкай ҫырӑвӗсем / И. Малкай. – Текст : непосредственный // Сувар. – 2011. – 26 ҫурла. – С. 10 : фот.

  3. «Сӑввисем шӑнкӑр шыв юххи пек вуланаҫҫӗ...». – Текст : непосредственный // Тӑван Атӑл. – 2011. – № 7. – С. 69-73.

  4. Ильин, А. Пушанар каччи / А. Ильин. – Текст : непосредственный // Çĕрпӳ хыпарçи. – 2006. – 7 утă. – С. 7.

  5. Ялгир, П. Сăвви-юрри – паха парне / П. Ялгир. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2001. –10 утă. – С. 4.

  6. Кузнецов, Г. Вăл паян та манăн асăмрах / Г. Кузнецов. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2001. – 13 авăн. – С. 4.

  7. Малкай, И. – Текст : непосредственный // Листопад, Ю. Алга, Ахах… Камсем эсир? : псевдоним словарь-справочникĕ / Юрий Листопад. – Шупашкар, 1993. – С. 33.

  8. Агивер, Х. Çутă туйăмлă сăвăç / Х. Агивер. – Текст : непосредственный // Коммунизм ялавĕ. – 1981. – 8 июль. – С. 4.

  9. Эсхель, А. Пĕрле утнă çулсем / А. Эсхель. – Текст : непосредственный // Ялав. – 1981. – № 7. – С. 18.

  10. Юрьев, М. Иван Малгай 60 çул тултарчĕ / М. Юрьев. – Текст : непосредственный // Ялав. – 1971. – № 8. – С. 7-17.

  11. Иван Малгай. – Текст : непосредственный // Юрьев, М. И. Чăваш писателĕсем : биобиблиографи справочникĕ / Михаил Юрьев. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 1968. – С. 189-180.

 

Статьи на русском языке:

 

  1. Григорьев Иван Григорьевич (Малгай). – Текст : непосредственный // Энциклопедия чувашской журналистики и печати. – Чебоксары, 2014. – С. 101.

  2. Тимуков, А. Н. Малгай Иван Григорьевич / А. Н. Тимуков. – Текст : непосредственный // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2009. – Т. 3 : М-Се. – С. 20.

  3. Малгай Иван Григорьевич. – Текст : непосредственный // Край Цивильский : краткая энциклопедия района. – Чебоксары, 2008. – С. 191-192.

  4. Афанасьев, П. Малгай Иван Григорьевич. – Текст : непосредственный // Афанасьев, П. Писатели Чувашии / Порфирий Афанасьев. – Чебоксары, 2006. – С. 251-252.

  5. Ялгир, П. Малгай (Григорьев) Иван Григорьевич. – Текст : непосредственный // Ялгир, П. Литературный мир Чувашии / П. Ялгир. – Чебоксары, 2005. – С. 65.

  6. Михайлов, А. На войну уходили журналисты... / А. Михайлов. – Текст : непосредственный // Молодежный курьер. – 2004. – 21-27 апреля (№ 15). – С. 12.

  7. Тимуков, А. Н. Малгай Иван Григорьевич / А. Н. Тимуков. – Текст : непосредственный // Краткая чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2001. – С. 259.

  8. Иван Малгай. – Текст : непосредственный // Чувашские писатели : биобиблиографический справочник / составитель М. И. Юрьев. – Чебоксары, 1964. – С. 152-154.

 

Электронные ресурсы:

 

  1. Писатели : Малгай Иван Григорьевич. – Текст : электронный // Культурное наследие Чувашии : портал / Национальная библиотека Чувашской Республики. – Чебоксары, 2009-2020. – URL: http://nasledie.nbchr.ru/personalii/pisateli/malgajj/ (дата обращения: 24.08.2020).

  2. Поэт, песенник, переводчик. – Текст : электронный // БУ «Государственный архив Чувашской Республики» : сайт. – URL: http://www.gasi.archives21.ru/Press-centr/2006/10/27/Poet_pesennik_perevodchik (дата обращения: 24.08.2020).

  3. Галерея памяти: к 100-летию со дня рождения Ивана Григорьева (Малгая). – Текст : электронный // ФГБОУ ВО «Чувашский государственный университет имени И. Н. Ульянова». Отделение журналистики : сайт. – URL: https://journ.chuvsu.ru/index.php/novosti/novosti/item/2623-galereya-pamyati-k-100-letiyu-so-dnya-rozhdeniya- (дата обращения: 24.08.2020).