ОСЬМИНОЖЕК

Пугачева Валентина Петровна



    Содержание:

Осьминожек
Соленое мороженое
Жгучая крапива
Кот–десантник
Две подружки

Тупмали:

Сакăрура
Тăварлă мороженăй
Вĕлтĕрен парни
Десантник кушак

ОСЬМИНОЖЕК
Детская пьеса в 3–х частях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Тема – 14 лет
Стаc – друг Темы
Влад – друг Темы
Елена Геннадьевна – мама
Олег Александрович – папа
Анастасия Ивановна – бабушка
Дед Борис – сосед
Ребята – (трое)
Игорь Петрович – учитель
Матрос Саша
Даша – работник музея.

1–е действие, 1–я картинка
Комната Темы. В интерьере присутствует морская тема. На стене – портрет мужчины в морской форме. Тёма сидит за компьютером. Входят друзья Стас и Влад. Тема встает.
Стас
– Привет!
Влад
– Здоровеньки булы!
Тема
– Привет! Коль не шутите. Влад, сразу видно: прибыл с ридной Украини. А загорел–то, загорел! Как там ридная Одэсса поживает?
Влад
– Хорошеет. А море голубеет! Рыбы плавники распускают и плавают, плавают, даже корабли и кораблики сопровождают!
Стас
– Это что такое? Что еще за «рыба сопровождения» появилась?
Влад
– Не что, а кто! Это я об умненьких и улыбчивых дельфинах.
Тема
– Да, в море столько разных рыб и животных – уму непостижимо!
Влад (задумчиво)
– Неужели ученые изучили всех? Это я о рыбах.
Тема
– Откуда? Твердят, что все знают, а каждый год что–то новенькое находят. Мало того, – что–то фантастическое, необычное обнаружат, так об этом везде трубят. И трубят все загадками. Догадайтесь, мол сами.
Влад (встает, возбужденно)
– Фэнтэзи! Один Бермудский треугольник чего стоит. А еще – знаменитая Несси везде и всюду мельтешит, даже на этикетках. И у нас на озере, в Сибири, что–то такое нашли, вроде этой Несси.
Стас (встает, категорично) – Вроде – в огороде! А толком, конкретно, ничего не говорят. Надоели!
Тема
– Не знаю... Мне все интересно. Я люблю фильмы: о море, о морских птицах и животных. Говорят дельфины и те, что поменьше... как их называют?
Влад
– Пингвины, наверное.
Тема
– Нет, это дельфины такие необычные! Папа рассказывал: даже людей спасают, когда они тонут. А американцы их в военных целях используют. Только жалко их: вместе с неприятельским судном взорваться должны, потому что взрывное устройство к ним прицепляют. Жа–а–а–лко дельфинов!
Влад
– Тебе хорошо жалеть и говорить! (Смотрит на фотографию на стене). Отец у тебя – механик на судне, такие, наверное, байки рассказывает, – закачаешься!
Тема
– Какие байки? Правда это! Я про дельфинов в какой–то книге прочитал!
Стас
– Чего уж там говорить, он не только разные байки рассказывает, но всяких экзотических животных тебе привозит. Только вот я не понял, куда ты их потом сплавляешь?
Тема
– Если бы не болел, то свой зоопарк бы открыл – это точно! Просто у меня дыхательные пути по осени и даже по весне плохо дышат. Врачи говорят: кто бегает и прыгает в пушной одежде – для меня вредны. Тоска! Лучше посмотрите! (Показывает слайды животных и птиц). Я на память все живые подарки сфотографировал. Потом с мамой относим их в наш городской зоопарк и дарим, дарим. А тех, кто может жить в школьном «Зоомире», – туда относим. В комнату входит бабушка.
Бабушка
– Тема, ты знаешь, что сегодня папа приедет?
Тема
– Не приедет, а из плавания возвращается.
Бабушка
– Какая разница! Мама уже уехала в порт. Ты как сегодня чувствуешь себя?
Тема
– Нормально!
Бабушка
– Может, и ты встретишь папу? Ему будет приятно. Три месяца его не было дома. Ждать – это так долго!
Тема
– Не три месяца, а два месяца и двадцать восемь дней. Я по календарю отмечал. (Обращается к ребятам). Поехали в порт! Дождь на улице, но мы не сахарные, не растаем!
Влад
– По–любому не растаем!
Тема|
– А может, папа мне опять какой–нибудь подарок привезет... Я иногда думаю: он больше меня радуется всяким животным и зверькам.
Бабушка
– Он и сейчас их любит. Была бы возможность, он бы и слона привез, не только для тебя, но и для себя. Тема
– Слона? Вот это да–а–а! Бабуль, а у вас раньше животные или какие–нибудь пернатые водились? Ну, когда папа был такой, как я сейчас?
Бабушка
– Ой, и не вспоминай, Тема! У нас всегда была разная домашняя живность. А один раз я на недельку уехала, так он со двора почти всех бродячих кошек домой притащил. Что тут было!
Ребята
– Что?!!
Бабушка
– Кошачье светопреставление! Все цветы и земля из горшков – на полу, все шторы – в дырочках! Я потом ради интереса всех кошек пересчитала: тринадцать! Удивительно! И все разные: маленькие, большие, белые, черные, седые, то бишь серые! Кошачий ужас! Тема (ребятам)
– А я помню! Мне бабушка рассказывала: изо всех углов визг, писк, тра–та–та! И, вдобавок, еще изо всех углов – ворчание, мяуканье на разных тонах; и шипенье, шипенье! Как будто тысяча змей спрятались по углам! Можно подумать, что бабушка в их жилище вторглась, а не они в ее. Бабушка
– Ладно, ладно, потом все расскажу, потом! А сейчас идите, идите!
(Все уходят).

2–е действие, 2–я картинка
Гостиная. Бабушка стоит у окна и ждет сына
Бабушка
– Что–то долго, так долго! В пробках задержались? Теперь только так. Ждать и догонять – хуже некуда!
В комнату входят: Олег Александрович в морской форме, Елена Геннадьевна и Тема. У Олега Александровича и у Елены Геннадьевны в руках по букету цветов (белые розы).
Олег Александрович
– Здравствуйте, мама! (Обнимаются, целуются, потом сын дарит цветы маме).
Бабушка
– Спасибо за цветы, сынок, спасибо!
Цветы ставят в вазы. Вазы ставят рядом, на маленький стол. Тема убегает в свою комнату. Все располагаются в гостиной, а Олег Александрович снимает китель и, обнимая за плечи Елену Геннадьевну, садится на диван.
Олег Александрович
– Уф! Наконец–то я дома!
Елена Геннадьевна (обнимая мужа, лукаво говорит бабушке)
– Смотрите! Еще не забыл, какие цветы нам дарил.
Бабушка
– Это наше семейное пристрастие – белые розы!
Олег Александрович
– Как не знать – розы есть розы!
Елена Геннадьевна
– Помнишь, помнишь! Но не знаешь, что розы и еще два цветка – цари по своей сути. Материалист!
Олег Александрович
– Какие еще два цветка?
Елена Геннадьевна
– Лотос и лилия.
Бабушка
– Потом. Все вопросы и ответы – потом. А сейчас отдохнем, гуся с яблочками покушаем. Сынок, твое любимое блюдо.
Олег Александрович
– А завтра – на природу! На дачу!
Из своей комнаты выходит Тема, в руках у него – макет парусника.
Тема
– Папа, это тебе! В Центре детского творчества, в кружке смастерил, для тебя. Мне кажется, похожий.
Отец берет макет парусника и внимательно рассматривает.
Олег Александрович
– Молодец! Сразу видно: преподаватель у вас толковый. Бывший моряк, это точно! (Смотрит на часы). У меня тоже для тебя подарок есть.
Тема
– Что? Олег Александрович
– Не что, а кто! Скоро прибудет!
Бабушка (смеется)
– Сынок, уж не слона ли ты заказал?
Елена Александровна (смеется)
– Вот только слона–то нам и не хватает!
Звонок в дверь, Тема бежит открывать. Входит Саша, матрос.
Саша
– Здравствуйте! Олег Александрович, вот вам зверюга!
Олег Александрович
– Поставь аквариум на стол, где цветы. А сейчас – за праздничный ужин!
Саша ставит аквариум на стол. А Тема с удивлением заглядывает в аквариум.
Саша
– Хитрый, бестия! Как я не пытался посмотреть, – все прячется! Маленький, а столько туману напустил, что даже ни одного щупальца не видно.
Поразительно – одни глаза блестят!
Тема (подходит к аквариуму)
– Кто это?
Саша
– Его величество Осьминог! Правда ему до Величества еще расти и расти. Но когда вырастет, то оракулом будет!
Тема
– Ой! Это не зверь! Это, наверное, осьминожек! Это тот самый, что на чемпионате мира по футболу угадал исход всех матчей?
Бабушка
– Все, все! Все за стол! Колдун ваш осьминог!
(Все уходят).

3–е действие, 3–я картинка
Комната Темы. На письменном столе – аквариум. Тема сидит за письменным столом и наблюдает за осьминогом, одновременно разговаривая по сотовому телефону.
Тема
– Чего, не веришь? Самое настоящее морское чудовище! Головоногое, с «осемью», т.е. с восемью щупальцами, только еще маленькое. Но оно очень похоже на нашего соседа. Приходите – увидите!
В комнату входят Влад и Стас, Темины одноклассники.
Стас
– Ну, показывай свое чудо!
Тема
– Без «ну»! Смотрите! Я еще девчонкам позвонил, чтобы они посмотреть пришли.
Влад
– Нашел кому звонить!
Одноклассники подходят к письменному столу и заглядывают в аквариум.
Влад
– Ну–у–у, разве это чудо? Это клякса какая–то.
Тема
– Эта клякса така–а–я вырастет! И такая умная будет!
Влад
– Постой! В Севастополе есть огромный аквариум, как море! И в нем плавают всякие рыбы, и даже акулы и осьминоги. Вот там – осьминоги так осьминоги!
Стас
– Чего расквакались? Ой! Смотрите – он какие–то чернила выпустил.
Тема
– Это он так прячется от нас. Маскируется. Не понравились ему ваши слова.
Влад
– Мало ли чего ему не нравится! Просто он хитрый! Многорукий – попадись ему так годика через два–три, так обнимет, что не обрадуешься.
Тема
– Множество рук или множество ног – это что–то значит. Говорят, многорукий, – значит, мастер! Вон у нас сосед, дед Борис, – мастер на все руки.
Влад
– Ой! Дед Борис еще та штучка...
Тема
– Что вы знаете? Мне кажется, дед Борис похож на осьминога своим мастерством. Чуть что – мама и бабушка к нему бегут. Мужскую работу по дому сделать некому: отца вечно дома нет. А у меня еще нос не дорос, и не только...
Все смеются и садятся на диван. Тема остается за письменным столом.
Влад
– Хватит о головоногих базарить! Я вам сейчас такие черноморские пейзажи покажу и расскажу! Одесса – супер! (Достает сотовый телефон и показывает слайды).
Тема
– Чего так? Лучше на компьютере посмотрим! (Подключают к компьютеру).
Стас
– Да–а–а! Красивый город! Что Севастополь, что Одесса – старинные русские города!
Тема
– Теперь уже не русские!
Влад
– Какая разница! Все равно там русский дух все на русском говорят. Мне так папа сказал.
Тема
– А это что? Красивое здание!
Влад
– Это – оперный театр, а это – Потемкинская лестница. Да, я вам уже говорил, что стих сочинил. Хотите послушать? Про нее, про эту лестницу.
Стас
– Ты? Стихи?!
Влад
– Да, стихи! Только вот в июле там такая жара! Не то, что у нас – то дождь, то снег...
Тема
– Читай! Чего оправдываешься? Только чур, без приколов!
Влад встает и читает:
По длинной лестнице идем,
Не идем теперь, – ползем!
Ноги слушаться не стали,
Очень, очень мы устали.
Ступеней много – сорок пять,
Далеко еще шагать!
Будто в небо поднялись:
Звезды рядом собрались.
Море Черное вдали,
В порт заходят корабли;
Их прожекторы мигают
И гудки в тумане тают...
Наконец–то поднялись,
У театра собрались.
Всех ступенек – девяносто,
Было сосчитать непросто!
Тема
– Об усталости и ступеньках разве можно сочинять стихи? Вот о море, о любви, о стихии – это классно! У Пушкина помните как?
Влад (перебивая)
– Не знаю, как у Пушкина, а мне что пришло в голову, то пришло.
Стас
– Чего ты к нему пристал? Он не Пушкин! Но у него все еще впереди. Молодец, Влад! (Похлопывает Влада по плечу). Я бы так ни за что не сочинил! В комнату входят бабушка и дед Борис.
Бабушка
– Я к вам гостя привела.
Тема
– Здравствуйте!
Дед Борис
– Ну–ка, ну–ка! Что там у вас? Что за второй Борис?
Бабушка
– Какой такой «второй»?
Дед Борис
– Не знаю. Мне во дворе девчонки сказали. И вот – я здесь, я любопытный.
Тема
– Вот, смотрите! Это – морское животное, многорукое. Наверно, многое успевает сделать в море. А Вы у нас тоже на все руки мастер! Тема ведет деда Бориса к письменному столу и показывает аквариум. Дед молча рассматривает его. Все наблюдают за дедом.
Дед Борис
– Ну, что это? Вы что, смеетесь надо мной? Я – и моллюск какой–то!
Тема
– Этот моллюск потом огромный и умный будет.
Бабушка
– Что это за наказание? Человека с рыбой сравнивают!
Тема
– Бабуля! Какая рыба? Это – морское животное! Сколько раз повторять!
В комнату входят мама и папа.
Олег Александрович
– Что за шум? Я уж подумал, что осьминожек стал осьминогом и кого–то поймал!
Тема
– Просто мы хотим назвать осьминожку Борисом. А вот дед Борис возражает.
Елена Геннадьевна
– Вы не спорьте, не кричите,
А в морской музей несите.
Ой! Смотрите, он спрятался от нас и еще синьку выпустил. Не простой, себе на уме. Конечно, кому понравится шум и гам.
Дед Борис
– Мало чего ему не нравится, пусть привыкает. Знаменитым быть непросто!
Елена Геннадьевна
– Я думаю так: не место ему в квартире. Полюбуйтесь пока, а потом мы с Темой его подарим морскому музею.
Тема
– А мне не хочется с ним расставаться! Я ведь еще девчонкам не похвастался. Они его еще не видели!
Елена Геннадьевна
– А я уже учителю, Игорю Петровичу позвонила. Он сейчас как раз в том музее работает. Скоро должен приехать... (смотрит на часы).
Олег Александрович (ревниво)
– Это что за учитель?
Елена Геннадьевна
– Это не то, о чем ты думаешь!
Олег Александрович
– Да, пусть будет так! (Теме) Так как, дарим Бориса?
Тема
– Хорошо, хорошо, я не жадный.
Олег Александрович (деду)
– Так как, вы согласны дать свое имя осьминожке?
Дед Борис
– А мне–то что? Как хотите, так и зовите. Ваша добыча, вам и решать. Хотите – уху варите, хотите – музею дарите.
Тема
– Какая уха?! Уха из петуха! Кровожадный дед Борис!
Дед Борис
– Вот ты, к его сородичам попадись–ка в водной стихии, они покажут, кто кровожадный.
Бабушка (сыну)
– Это ты такое чудище домой привез!
Олег Александрович
– Он же маленький!
Дед Борис
– А в книгах знаменитого английского писателя–фантаста Жюля Верна осьминоги – такие монстры! Целые корабли топят. Это вам не дельфины и не акулы, и даже не донные бродячие крабы, а самые настоящие морские разбойники.
Дед Борис, махнув рукой, уходит. За ним уходят мама, папа и бабушка.
Тема (заглядывает в аквариум)
– Ну вот, твоя судьба, Борис, решена и без меня. Хотя ты и мой подарок...
В комнату входят Елена Геннадьевна, учитель Игорь Петрович и Даша – работник музея.
Елена Геннадьевна
– К вам гости. Это Игорь Петрович и Даша. Они – работники музея. Темочка, мы ведь уже решили подарить осьминожку?
Тема
– Да, пусть живет в своей водной стихии. Пусть приносит радость людям своей необычностью.
Игорь Петрович
Молодец! (Жмет руку Теме).
Даша
– У нас в Питере народ щедрый, временем проверенный. А щедрым Бог помогает.
Игорь Петрович
– Ты, мальчик, еще не взрослый, но поступки твои – взрослые, добрые. А что бу–у–у–дет, когда ты вырастешь?..
Конец.

ДЕСАНТНИК КУШАК
ВЫЛЯКАНСЕМ:
Дима – 14 çулта
Маша – 14 çулта
Айпипи тухтăр
Медицина сестри
Денис кушак
Женьăпа унăн тусĕсем.

1 пай, 1 курăну

Урам. Подьезд умĕнче виçĕ арçын ача тем çинчен тавлашса тăраççĕ. Вĕсем патне Дима хавас кĕвĕ шăхăркаласа пырать.
Дима
– Салам!
Ачасем
– Салам!
Дима (çӳлелле пăхса кăшкăрать)
– Салам, хĕвелĕм! Салам, Денис! Ачасем, пăхăр–ха манăн мĕнле çăмламас кушак пур! Пур кушакран та кушак! Шурă çухавипе, шурă перчеткепе, шурă чăлхапа, хура смокингпа. Халь тесен халь уява илсе кайма юрать.
Женя
– Чăнах та чаплă кушак. Мĕнле мăнаçлăн чӳрече çинче ларать. Пĕр–пĕр уява кайма хатĕрленнĕ тейĕн. Паттăрскер!

Кушак çухăрни илтĕнет.

Дима
– Ай-уй! Кушак персе анчĕ!

Стена патне чупса пырать. Кушака тата темскер аллине илет.

Женя (хăраса)
– Вилсех кайрĕ-и?
Дима
– Çук, чĕрех... Ку мĕскер тата? (Ачасене кăтартать).
Женя
– Мĕнле мĕн? Кушак чĕлхи вăл. Часрах пульница вĕçтер унпа!
Дима
– Мĕнпе?
Женя
– Кушакпа, паллах! Чĕлхине те ил.

Дима кушак чĕлхине йĕрĕнсе тĕмсем хыçне перет те чупса кайма тăрать.Çаврăнать те ыйтать.

Дима

– Кам кушаксен пульници ăçтине пĕлет?
Ачасем (пурте пĕрле)
– Пĕлместпĕр! Кушаксенне, йытăсенне тата...

Сцена çине Маша тухать.

Маша
– Пурне те салам! Мĕн çинчен сăмахлатăр?
Женя
– Димăн кушакĕ чӳречерен тухса ӳкнĕ. Ăна часрах çăлмалла, анчах та эпир чĕр чунсен пульници ăçтине пĕлместпĕр.
Маша
– Ветеринари пульници-и!? Мĕнле-ха çавна та пĕлместĕр! Кушака мĕнпе те пулин чĕркĕн е çаплипех илсе кайăн?

Дима кушака кăкăрĕ патне чăмăртаса.

Дима
–Ăçтарах вăл ветеринари пульници?
Маша
– Хула хыçĕнче! Троллейбуспа каймалла.
Дима
– Атя пĕрле, кăтартăн!
Маша (иккĕленсе)
– Эпĕ библиотекăна кайма тухнăччĕ.
Дима
– Мĕнле библиотека? Кушака çăлса хăвармалла! Хытă хăранипе унăн чĕри те тапма пăрахнă пек туйăнать мана.

Дима кушакне.
– Тархасшăн, ан вил! Кам мана юратĕ? Каçсерен мана кам юрăсем юрласа парĕ?
Машăна.
– Часрах! Кайрăмăр!
Пурте васкасах тухса каяççĕ.

2 пай, 1 курăну

Ялти çурт. Кăвакпа сăрланă алăк. Хурăнпа çурт умĕнче кăвак саксем. Çурт умĕнчи сак çинче шурă халат тăхăннă ватăрах арçын чĕлĕм туртса ларать. Димăпа Маша тухаççĕ.
Дима
– Ку арçын Айпипи тухтăр пекех. Чăн-чăн кушак тухтăрĕ.
Маша
– Чĕлĕмĕ çеç çитмест. Çук, çук! Чĕлĕмĕ те пур – чăн-чăн Айпипи тухтăр! Кушака самантрах сыватĕ.
Дима (тухтăра)
– Ырă кун пултăр! Пирĕн кушак пиллĕкмĕш хутран персе аннă. Аран чĕрĕ тăрса юлнă. Ăна халех сиплемелле.

Тухтăр шăппăн кушака илсе кĕме тăрать. Ачасем те ун хыççăн.

Тухтăр
– Эсир ăçталла чуптаратăр? Паян пирĕн йышăну пулĕмĕнче урай сăрланă. Медицина сестри кĕçех тухĕ те мĕн кирлине çырса хурĕ.
Дима
– Апла пулсан эпир кунтах кĕтĕпĕр. Мĕн çырмалли пур вара?
Тухтăр
– Çырмаллах! Сипленĕшĕн укçине кам тулĕ? (Кĕрсе каять).
Дима
– Ак сана Айпипи тухтăр!
Маша
– Мĕн тĕлĕнмелли пур кунта? Халĕ пурте тӳлевлĕ. Тĕлĕнмелли вара урăххи – мĕншĕн урайсене ĕç вăхăтĕнчех сăрлаççĕ-ха? Чĕр чунсем пачах та чирлемеççĕ-ши вара?
Дима
– Чирлеççĕ. Вĕсем те çынсем пекех чирлеççĕ, анчах та калама çеç пултараймаççĕ. Килсĕррисем пачах та никама та кирлĕ мар.

Çамрăк медсестра тухать.

Медицина сестри
– Сусăрланни кам?
Дима
– Эпир мар. Кушак сусăрланнă. Шел ăна...
Медицина сестри (тарăхма пуçласа)
– Кушакĕ камăн?
Дима
– Кушакĕ манăн. Хĕр пике, эсир ăçта пурăнатăр?
Медицина сестри
– Эпĕ – пике мар, эпĕ – ветеринари службин ĕçченĕ. Хăвăрăн адресна калăр-ха часрах.

Дима хăлхинчен пăшăлтатса сестрана темскер калать.

Маша
– Тем пăшăлтатмалли пур ĕнтĕ.

Медицина сестри Маша çине пăхмасăр хут çине адрес çырать. Димăна пăшăлтатса хакне калать те квитанци парать.

Дима
– Охо!
Медицина сестри
– Охо мар, ĕçленĕшĕн вăл! Пирĕн патшалăх клиники мар.

Сак çинчен мăнкăмăллăн тăрать те тухса каять. Дима кĕсйинче пăлханса укçа шырать.

Дима – Манăн троллейбуспа каймалăх çеç. Санăн çук-и.

Маша сумкинче, кĕсйисенче укçа шырать.

Маша
– Манăн та киле çитмелĕх çеç.
Дима
– Мĕн тумалла-ши? Кушак вара мĕнле?
Маша
– Чиперех. Тухтăрсем ниçта та каймаççĕ-ха. Кушака сиплерĕç те пулĕ. Асаннӳ патне тыт та шăнкăравла. Вăл килет те укçине тӳлет. Шутласа тăрать тата.
Дима
– Эпĕ çĕтсе кайрăм. Питĕ ансат иккен. Маттур эсĕ, Маша.
Карас телефонпа асламăшĕ патне шăнкăравлать. Унтан Машăна ыталать те питĕнчен чуп тăвать.
Вĕçĕ Валентина Пугачевăн «Осьминожек» кĕнекинче.