Авторы ♦ Авторсем

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Ивник Иван Николаевич
      Поэт, переводчик. Член Союза писателей СССР (1938 г.). Мастер песенных текстов. Перевел на чувашский язык стихи и поэмы А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского, Т. Шевченко, К. Хетагурова, М. Исаковского, Р. Татора и др. Награжден Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Чувашской АССР (1940).
Годы жизни1914-1942
ПериодXX век

Биография

 

   Иван Николаевич Ивник родился 27 февраля 1914 года в деревне Сявал-Мурат Вурнаркого района Чувашской АССР в семье крестьянина-середняка.

    В 1924 году, окончив сельскую начальную школу, поступил в Мало-Яушскую школу-восьмилетку.

   С 1928 по 1931 год учился в Чебоксарском педагогическом техникуме, после чего с августа 1931 по май 1932 год был литературным сотрудником редакции Средневолжской краевой чувашской газеты «Колхозник» в городе Самара (Куйбышев).

  В 1932-1933 учебном году И. Ивник был студентом Казанского института советского права, но по состоянию здоровья окончить его не сумел. Летом 1933 года переехал в город Чебоксары, где работал заместителем заведующего чувашским отделением РОСТа, литературным сотрудником редакции газеты «Колхозник ялавĕ» (Знамя колхозника) и ответственным секретарём альманаха «Илемлĕ литература» (Художественная литература).

  В 1937-1940 гг. работал в редакции газеты «Пионер сасси» (Клич пионера) и Чувашском научно-исследовательском институте языка, литературы, истории, позднее в Доме народного творчества.

  В 1929 году опубликовал несколько стихотворений и коротких рассказов в сатирическом журнале «Капкăн». Значительная часть из них вышла под псевдонимами «И. Николаев» и «И. Пăчăр». Его ранние стихи печатались также в газетах «Пионер сасси» и «Çамрăк колхозник».

  И. Ивник был мастером песни. В его песни органически входили мотивы и ритмы народного творчества. Многие из этих песен стали массовыми: «Я оседлаю бурого коня» (муз. В. Воробьева), «Утро на Волге» (муз. Г. Лискова), «Ровесники», «Перед жатвой», «Гнется яблоня», «Певцы», «Я жду тебя» (муз. Г. Воробьева), «Гусли», «Обновленная деревня» ((муз. Ф. Лукина), «Ровесники», «Певцы», «В березнике кукушка», «Весенняя радость» (муз. Г. Лебедева), «Мимо озера, вдоль садика», «Добрые пожелания», «Наш Чапай» (муз. Г. Хирбю), «Песня о Чебоксарах» (муз. А. Асламаса), «Утро на Волге» (муз. А. Тогаева), «Песня Октября» (муз. Н. Чернышева).

  И. Ивник широко известен и как переводчик. Им переведены на чувашский язык стихи и поэмы А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского, Т. Шевченко, К. Хетагурова, М. Исаковского, Р. Татора, Г. Лонгфелло и др.

   Произведения поэта объединены в девяти сборниках: «Павлик Морозов» (поэма, 1934 г.), «Весна» (стихи и поэмы, 1937 г.), «Новые стихи» (1937 г.), «Путь к счастью» (сказка в стихах, 1938 г.), «Теплый ветер» (стихи, 1939 г.), «Лирика» (стихи, 1939 г.), «Наше счастье» (стихи и песни, 1939 г.), «Книга стихов» (1940 г.), «Стихи и поэмы» (1947 г.).

  За заслуги в развитии чувашской литературы в 1940 году поэт награжден Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Чувашской АССР.

   В 1938 году И. Ивник был принят в члены Союза писателей СССР.

   Писатель скончался после тяжелой и продолжительной болезни 28 мая 1942 года.

 

Книга на чувашском языке:

 

Воронцов, Г. И. И. Ивник пурнăçĕпе пултарулăхĕ / Г. И. Воронцов. Текст : непосредственный. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 1982. – 72 с.

 

Статьи на русском языке:

 

  1. Ивник (Николаев) Иван Николаевич. Текст : непосредственный // Энциклопедия Вурнарского района. – Чебоксары, 2005. – С. 46.

  2. Ялгир, П. Ивник (Николаев) Иван Николаевич / П. Ялгир. Текст : непосредственный // Ялгир, П. Литературный мир Чувашии / П. Ялгир. – Чебоксары, 2005. – С. 42.

  3. Трофимов, Г. Ф. Ивник (Николаев) Иван Николаевич / Г. Ф. Трофимов. Текст : непосредственный // Краткая чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2001. – С. 122.

 

Статьи на чувашском языке:

 

  1. Оленкина, И. Çепĕç лирик / И. Оленкина. Текст : непосредственный // Хыпар. – 2009. – 12 пуш. – С. 4.

  2. Юмарт, Г. Ф. Ивник (Николаев) Иван Николаевич / Г. Ф. Юмарт. Текст : непосредственный // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2008. – Т. 2 : Ж-Л. – С. 105.

  3. Афанасьев, П. Ивник (Николаев) Иван Николаевич / П. Афанасьев. Текст : непосредственный // Афанасьев, П. Писатели Чувашии / П. Афанасьев. – Чебоксары, 2006. – С. 162-163.

  4. Москвин, В. Поэта сума сусах тăрасчĕ / В. Москвин. Текст : непосредственный // Ҫӗнтерӳ çулĕ (Вăрнар районĕ). – 2006. – 26 утă.

  5. Родионов, В. Иван Николаевич Ивник // В. Родионов. – Текст : непосредственный. – Чăваш литератури (1917-1930-мĕш çç.). – Шупашкар, 2005. – С. 14-15.

  6. Ивник Иван Николаевич. – Текст : непосредственный // Ученые и сотрудники Чувашского государственного института гуманитарных наук : 1930-2005. – Чебоксары, 2005. – С. 77.

  7. Софронова, И. Иван Ивникĕн куçару тĕнчи / И. Софронова. – Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 2003. – № 4. – С. 3-5.

  8. Ялкир П. Поэт-юрăçсем / П. Ялкир. Текст : непосредственный // Хыпар. – 2003. – кăрлач 24.

  9. Юмарт Г. Ф. Иван Ивникĕн пĕр тетрачĕ / Г. Ф. Юмарт. Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 1996. – № 2. – С.10.

  10. Eфимов, В. Сăвви-юрри пирĕнпе / В. Eфимов. Текст : непосредственный // Ялав. – 1984. – № 6. – С. 28.

  11. Кăлкан, А. Астăватăп / А. Кăлкан. Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 1984. – № 2. – С. 71.

  12. Энтип, В. Ирĕкри илем шевлисем. Текст : непосредственный / В. Энтип // Тăван Атăл. – 1982. – № 2. – С. 64-66.

 

Интернет-ресурс:

 

Кошкин В. «Не ругайте за долгое молчание» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http: //sovch.chuvashia.com/?p=100400. – Загл. с экрана. – (Дата обращения: 5.09.2020).

 


Ижендей Николай Петрович
      Поэт и публицист, прозаик и сказочник. Член Союза писателей России с 1994 г. Заслуженный работник культуры Чувашской Республики. Лауреат премии комсомола им. М. Сеспеля. Лауреат премии имени Н. Янгаса. Награжден Почетной грамотой Государственного Совета Чувашской Республики. Почетный член Общероссийской общественной организации «Российский союз прессы». Победитель конкурса «Литературная Чувашия: книга года» - в 2001, 2004, 2008, 2013 годах. Лауреат Межрегионального фестиваля национальной книги «Через книги – к согласию народов»
Годы жизни1953---
    Ижендей (Петров) Николай Петрович родился 14 февраля 1953 г. в д. Шорсирма Цивильского района. Окончил Унгасемскую восьмилетнюю школу Цивильского района, Красноармейскую среднюю школу, Чувашский сельскохозяйственный институт. В 1976 г. был призван в Советскую Армию. Отслужив, вернулся в родную деревню и начал работать в совхозе.

     С 1990 до 1996 гг. заочно учился в Чувашском госуниверситете им. И. Н. Ульянова на факультете чувашской филологии и культуры. Работал в сельской школе, практическим и творческим трудом воспитывал подрастающее поколение, умножая народную культуру, поддерживая добрые традиции сельского труженика Чувашии.

     Писать Николай Ижендей начал еще в школьные годы: это были заметки, стихи и зарисовки, которые печатались в школьных стенгазетах, а затем - в районной печати. Вскоре его стихи появились на страницах республиканской периодической печати. Первое его стихотворение было напечатано в 1971 году в районной газете «Путь Октября» (ныне «Цивильский вестник»).

     Известен как поэт и публицист, прозаик и сказочник. Его перу принадлежит широко известная поэма «Голос нерожденного ребенка». Опубликованная в 1995 году в журнале «Ялав», она сразу обратила на себя внимание общественности. «В поэме преобладает ассоциативно-метафорический стиль. Важные проблемы современности звучат здесь как многократное эхо, приобретая все новые и новые оттенки. Данная социально-философская поэма-метафора показала, что чувашская поэма обретает новые грани», - так охарактеризовал ее профессор В. Г. Родионов.

     Николай Ижендей - один из любимых читателями современных чувашских писателей. Его произведения вошли в школьную программу, в хрестоматии. Учителя школ республики используют его книги как необходимый учебный материал на уроках, а школьники ими воспитываются в духе патриотизма.

     Заслуженный работник культуры Чувашской Республики (2013). Награжден Почетной грамотой Государственного Совета Чувашской Республики (2003). Является Почетным членом Общероссийской общественной организации «Российский союз прессы». Награжден дипломами «Золотой фонд прессы» (2008, 2012). Лауреат Международной премии им. М. Сеспеля (2004). Книги Николая Ижендея четыре раза победили на конкурсе «Литературная Чувашия - книга года в номинации «Самая читаемая книга». Лауреат Межрегионального фестиваля национальной книги «Через книгу - к согласию народов» (2010). Лауреат премии им. Н. Янгаса (2013).

     С 2010 года редактор и ответственный по выпуску сатирического журнала «Капкан». С 2013 года - редактор отдела АУ ЧР «Издательский дом «Хыпар».

     Основные произведения Николая Ижендея: «Щебетунья» (1993), «В стране ста тысяч цветов» (1995), «На берегу круглого озера» (2001), «Длиннохвостый дневник» (2004), «Чудо-вышивка» (2005), «Крошечка-гармошечка» (2006), «Мячик-попрыгунчик» (2008), «Нескучный календарь» (2009), «Гром в тиши» (2009), «Борьба во имя любви» (2011), «Солдатик» (2012), «Планета и сердце» (2012), «Голос очищения» (2013), «Команда добрых дел» (2013), «Уроки после звонка» (2015).

Ижендей (Петров) Николай Петрович // Афанасьев П. В. Писатели Чувашии : биобиблиогр. справ. / П. В. Афанасьев. – Чебоксары : Чуваш. кн. изд-во, 2006. – С. 168-169

Ишентей Николай. Ыранлăха чăмать кун хыççăн кун…// Тантăш. – 2003. – №8. – 4 с.

Ишентей Николай. Кĕретĕп пурнăç ытамне : Сăвăсем // Тăван Атăл. – 2003. – №2 – 32-33 с.

Дмитриев А. Боль и в переводе боль // Халăх шкулĕ = Народная школа. – 1998. - №4

Филиппова Л. «Ырри енне те, усалли енне те – çур утăм…» // Хыпар. – 1998. – 24 кăрлач

Сăпайлăх сăвай мар, анчах вăл та кĕпер никĕсĕнче пулма пултарать – Л. Филиппова калаçнă // Хыпар. – 1997. – 29 пуш.

Волков Г. Скорбная мольба о жизни // Совет. Чувашия. – 1996. – 25 мая.




 

Кадкин Лев Кириллович
      Писатель, педагог, журналист, краевед
Годы жизни1937---
ПериодXX век
    Лев Кириллович Кадкин родился 5 сентября 1937 года в деревне Малые Кошелеи Комсомольского района. Родители его были рядовыми колхозниками. В начале войны отец ушел на фронт, и в конце 1942 года погиб под Москвой. Мать, надорвавшись на колхозной работе, после тяжелой болезни весной 1946 года скончалась, оставив пятерых детей круглыми сиротами. Во время каникул, как и его сверстники, работал в колхозе: на прополке в поле, на уборке сена, а осенью, во время молотьбы на току, подтаскивали снопы к молотилке. Кроме того, успевали работать и по дому в своем хозяйстве. Надеяться было не на кого. Окончив шесть классов, не от сладкой жизни, отправился в Москву. Там в возрасте 14 лет, поступил учиться в железнодорожное училище № 5, а через два года уже был токарем 4-го разряда и работал на заводе «Подъемник». В том же 1954 году по комсомольской путевке отправился на целину. После окончания школы механизации в городе Красноярске в предгорьях Саян, пахал веками не тронутые земли Хакассии. Тогда ему было 17 лет. Работа на тракторе У-2 тоже была не из легких. Из-за старой конструкции трактора, ему приходилось подлезать под руль, чтобы переключить скорость. Потом работал на тракторах на ДТ-54 и на «Беларусь». Целинная земля не смотрела на возраст, она оценивала по способности.

     В конце 1955 года, после уборочной страды, вернулся в Чувашию и до призыва в армию работал токарем в РТС села Комсомольское.

     В августе 1956 года был призван на службу в армию. За время службы с разрешения командира и замполита полка заочно закончил семь классов. Отслужив в армии, в 1959 году вернулся в Комсомольский район. Работал в РТС, а по вечерам учился в школе.

     Ещё до призыва в армию как-то встретил его родной дядя, Михаил Андреевич Кадкин. Этого старого человека в деревне знал и стар и млад и все с уважением звали его не иначе как Мишка тете. Однажды увидев племянника в рабочей спецовке, он пошутил: «Как я вижу, вы работники РТС среди железа и масла возитесь, оттого у вас и одежда за­масленная, то-то думаю, почему станки и трактора чёрные, оказывается, это вы их мараете». Лев, конечно, улыбнулся на такую шутку, но задумался: неужели, всю жизнь придётся в такой чёрной спецовке ходить. Не может быть, чтобы я не смог получить хотя бы средне-специальное образование. И он перед собой поставил цель: учиться и учиться. После этого, где бы он не проживал, где бы не работал, всюду искал возможность продолжить своё образование в вечерних заочных школах. Последний год, чтобы завершить учёбу в десятом классе, он, каждый день после работы, кроме выходных, топал пешком в другую деревню за десять километров, где находилась школа, домой возвращался за полночь.

     После завершения учебного года снова уехал в Сибирь. В 1963 году получив аттестат зрелости, стал студентом Ишимского государственного педагогического института. С помощью преподавателей, студенты, любители литературы, организовали в институте литобъединение и выпускали стенную газету «Проба пера», где и проявляли свои способности на литературном поприще. Кроме того, в городском масштабе, при газете «Ишимская правда» функционировало литобъедине­ние. В работе этого литобъединении принимали участие любители, а также поэты и писатели: Пётр Белов, Павел Машканцев, Володя Нечволда. И были встречи: с московским маститым писателем Иваном Молчановым (его известное стихотворение «Прокати нас Петруша на тракторе»), ленинградской поэтессой Людмилой Щипахиной, ханты-мансийским писателем Юваном Шесталовым, тюменским писателем Владимиром Фалеем, известным писателем сказов в Сибири Иваном Ермаковым. Члены литобъединения печатались в городской газете и выезжали в районную глубинку на встречу с читателями.

     В 1968 году завершив учёбу, получил диплом учителя русского языка и литературы.

     За свою трудовую жизнь сменил много специальностей: работал токарем, трактористом, каменщиком, лесорубом, корреспондентом районной газеты «Сельская новь» в Аббатском районе Тюменской области в должности литработника, учите­лем и директором школы. Именно отсюда у него идёт дружба с детьми.

     В 1977 году Лев Кириллович вернулся в Чувашию. И до выхода на пенсию трудился инженером на заводе «Чувашкабель». Писал стихи и рассказы для детей. Тематика его стихов и рассказов - это живой мир, окружающая нас природа. Старается открыть детям то, что мы, проходя мимо, часто не замечаем: прекрасное и интересное. Печатался в газетах: «Сельская новь», «Ишимская правда» в Тюменской области, «Кладовая природы», «Тантăш», «Товарищ», «Молодой коммунист», «Молодёжный курьер», «Время», «Чебоксарская правда», в журналах: «Тетте», «Çилçунат», «Тăван Атăл», «Дружба». На его счету четыре книжки: сказки в стихах «Королевич Комаревич=Вăрăм тунасен çĕршывĕнче», «Ослиный мост=Ашак кĕперĕ» и сборник стихов «Детство на гору спешит=Çунатлă çунашка», сказка «Воробьиный юг=Çерçи кăнтăрĕ».

     За сборник стихов «Детство на гору спешит=Çунатлă çунашка» и за сказку «Воробьиный юг=Çерçи кăнтăрĕ» получил диплом победителя республиканского конкурса «Литературная Чувашия: самые читаемые книги 2009 и 2015 годах в номинации «Лучшая детская книга» для младшего школьного возраста».

     В 2016 году завершил работу по сбору краеведческого материала о своей деревне Малые Кошелеи Комсомольского района и издал книгу «Сказание о людях деревни моей».

     Лев Кириллович много и усердно работает, участвует во встречах с юными читателями. Несмотря на жизненные трудности по жизни он оптимист. Его жизнелюбие непосредственно передаётся собеседнику, а силе воли его можно только позавидовать.

 

Статьи на чувашском языке:

 

1. Австралийская, О. «Çунатлă çунашкапа» вĕçсе иртет ачалăх... / О. Австралийская. – Текст : непосредственный // Тантăш. – 2009. – 23 утă (№ 28). – С. 9.

  1. [Лев Кадкин]. – Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 1999. – № 4. – С. 44.

 

Статьи на русском языке:

 

  1. Федотов, В. А. Об авторе книги / В. А. Федотов. – Текст : непосредственный // Кадкин, Л. К. Сказание о людях деревни моей / Л. К. Кадкин. – Чебоксары : Новое время, 2016. – С. 5-6.

2. Уткин, Г. А. Кадкин Лев Кириллович / Г. А. Уткин. – Текст : непосредственный // Энциклопедия Комсомольского района. – Чебоксары, 2009. – С. 245.

 

Интернет-ресурсы:

 

  1. Книги в дар от Кадкина Льва Кирилловича поэта, краеведа, детского писателя, уроженца Комсомольского района [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://kasalen.ru/2018/04/29/книги-в-дар-от-кадкина-льва-кириллович. Загл. с экрана. (Дата обращения: 28.08.2020).

  2. Писатель Лев Кадкин представил школьникам новую книгу « юг» [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https: //www. cheboksary.ru /education /43465_pisatel_lev_kadkin_predstavil_shkolnikam_novuju_knigu_vorobinyj_jug.htm. Загл. с экрана. (Дата обращения: 28.08.2020).

  3. Состоялась презентация книги Л. Кадкина «Сказание о людях деревни моей». – Режим доступа : http://gorodskoyportal.ru/cheboksary/news/cult/28731482. Загл. с экрана. (Дата обращения: 28.08.2020).

 



<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24 >>