Авторы ♦ Авторсем

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Федоров Михаил Федорович
      Поэт, этнограф-фольклорист, педагог, классик чувашской литературы, автор хрестоматийной поэмы «Арсюри» (Леший). Посвятил свою жизнь просвещению чувашского и марийского народов.
Год рождения1848-1904
    Классик чувашской литературы Михаил Федоров, автор хрестоматийной поэмы «Арсюри» - талантливый педагог, этнолог, писатель, определивший судьбу чувашской поэзии XIX века, был ровесником И.Я.Яковлева и его ученика писателя Игн.И. Иванова. М.Ф.Федоров был великим энтузиастом и посвятил всю свою жизнь просвещению чувашского и марийского народов.

     Михаил Федорович Федоров родился 17(29) ноября 1848 года в деревне Итяково, Айдаровской (с 1866 года Воскресенской) волости, Чебоксарского уезда, Казанской губернии, в семье чувашского казенного крестьянина Федора Архипова и его жены Мавры Алексеевой.

     Детство Михаила Федоровича протекало в обычных условиях трудовой чувашской крестьянской семьи и мало чем отличалось от жизни его сверстников, крестьянских ребят. С малых лет он включился в трудовую жизнь семьи, выполняя посильную ему работу: пахал, боронил, жал, молотил, ухаживал за скотиной, ездил в лес по дрова, занимался хозяйством. Отличался живостью ума, сноровкой в работе, остротой языка и большой наблюдательностью. Рассказы и воспоминания о М. Федорове его родных характеризуют его как затейника оригинальных игр, импровизатора песен и мастера слушать и рассказывать сказки, снискавшего в родной деревне славу «пёчёк аста» (маленького мастера). Такова была первая литературная «карьера» М. Ф. Федорова, начавшаяся в родной деревне Итякове.

     Итяково (Хурапха) была глухой деревней, о которой в официальном справочнике 1866 года сказано: «деревня Итяково, казенная, при речке Сеньлисе, от уездного города 40 верст, от становой квартиры 18, дворов 161, жителей мужского пола 428, женского - 491» (XIV. Казанская губерния. Список населенных мест по сведениям 1859 года. Издан Централь¬ным статистическим комитетом Министерства внутренних дел. Обработан старшим редактором А. Артемьевым. СПБ. 1866).

     Каких-либо культурных учреждений не только в деревне, но и в округе не существовало. Население было сплошь неграмотным. Малоземелье, частые неурожаи, полуголодное существование, забитость и угнетенность, нищета, болезни и суеверный страх перед царскими чиновниками и местными богатеями - таков был облик этой деревни, живого сколка многих сотен подобных деревень. Но, по-видимому, и на этом общем фоне серенькой жизни родная деревня будущего поэта особо выделялась своей нищетой и бедностью. Впоследствии в одной из своих статей Федоров, пересказывая предание об истории своей деревни, писал: «Существует предание, что жители деревень Хорапхов, Хорнъял и Караньял не суть коренные жители этих деревень, а - пришельцы из-за Волги. Поэтому в настоящее время эти деревни обладают несравненно меньшим количеством земли, чем другие окрестные деревни...» (Предания чуваш Бичуринского прихода, Чебоксарского уезда, и способы ле¬чения у них болезней. Журнал «Известия по Казанской епархии», № 21, 1876 г., 1-го ноября).

     Реформы 60-х годов XIX века внесли некоторое изменение в развитие дела народного образования среди чувашского населения. Стали открываться в сельских местностях начальные школы. До этого времени они были редким явлением. Инициатива в организации их принадлежала обычно не государству, а частным лицам. Так, в 1857 году в селе Бичурине, неподалеку от деревни Итяково, по инициативе Н. П. Шмелева создается начальная бесплатная школа. И лишь с 1865 года Министерство государственных имуществ принимает часть материальных забот по этой школе на себя, выдав по 1 рублю за каждого ученика, причем не поскупившись на рекламирование своих «щедрот» и возвестив о них в «Казанских Губернских Ведомостях» (1865 г., № 35). Смотрителем и наставником этой школы был Шмелев.

     Недоверие населения к частным школам было еще так велико, что набор учащихся в них был сопряжен с большими трудностями. Наставникам школ приходилось прибегать не только к мерам убеждения о пользе грамотности, но подчас и к принуждению, так живо было в народе воспоминание о монастырских школах прошлого XVIII века для детей нерусских национальностей с их принудительным набором и явно русификаторскими целями, осуществлявшимися самыми грубыми методами: науку вгоняли в головы учащихся дубинкой, отчего увеличивалось не количество грамотных, а количество безвременно сошедших в могилу. Недаром эти школы именовались народом «домами смерти» (вилём сурчё).

     В 1864 году шестнадцатилетний Михаил Федоров неожиданно оказывается учеником школы, открытой Шмелевым, вместо своего младшего брата Александра, сбежавшего при наборе в школу и спрятавшегося в омете соломы. Однако это, казалось бы, горестное событие в жизни почти возмужавшего крестьянского мальчика обернулось для бойкого и любознательного Федорова своей счастливой стороной, открыло новый, неведомый ему до того мир науки. Школа, несмотря на все несовершенство и методов обучения, и наук, преподававшихся в ней, захватила ученика. Пристрастие взрослого сына к грамоте не вызвало обычных в крестьянских семьях попреков. Отличные успехи М. Ф. Федорова в школе, положительные отзывы о нем учителей утвердили родителей в решении дать сыну волю учиться. И в 1867 году Михаил Федоров успешно оканчивает начальную школу.

     В том же году в селе Бичурине Министерством народного просвещения открывается двухклассное училище, и первым переступает порог вновь открытой школы жаждущий новых знаний М. Ф. Федоров. Это училище, во многом обязанное своим возникновением энергии либерально настроенного мирового посредника 2-го участка Чебоксарского уезда В. Н. Селезнева и активному содействию известного казанского краеведа и исследователя жизни и быта чуваш В. К.Магницкого, с первых же лет своей деятельности выгодно отличалось от других училищ тщательно подобран¬ными, грамотными и хорошо подготовленными для своего времени учителями. Среди учителей М. Ф. Федорова был В. А. Ислентьев, известный впоследствии в Казанском крае методист, автор ряда учебных и методических пособий по работе в нерусских школах.

     В 1869 году М. Ф. Федоров блестяще оканчивает Бичуринское училище, и, как проявивший большое стремление к науке и особую любознательность к искусству учить других, направляется в Самарскую учительскую семинарию, одну из первых по времени открытия в Казанском учебном округе. Год занятий на подготовительном отделении и три года на основном проходят в напряженном труде по освоению основ науки и методов работы в школе. М. Ф. Федоров с величайшим вниманием изучает труды лучших практиков и теоретиков педагогической науки того времени (К. Д. Ушинский, В. И. Стоюнин, В. Я. Водовозов, Лев Толстой).

     В 1873 году, после окончания Самарской учительской семинарии, М. Ф. Федоров возвращается в родные места и назначается учителем Бичуринского двухклассного училища, питомцем которого был так недавно он сам. Молодой, энергичный учитель вскоре становится одним из популярнейших учителей, посвятивших себя бескорыстному служению родному народу, поборником его культурного подъема. Работа М. Ф. Федорова была отмечена передовой общественностью того времени. «Из последующих преподавателей (Бичуринского училища, М. С.) известны: И. Д. Милорадов, Скарабеевский, Мих. Фед. Федоров, ныне учитель Чебоксарского трехклассного городского училища...» (Народные училища в Казанской губернии. Материалы для истории народного образования, Казань, 1888 г.).

     Годы пребывания А. Ф. Федорова в Бичурине (1873 - 1878) полны плодотворной педагогической деятельности в двухклассном училище, активной культурно-просветительной работы среди населения. М. Ф. Федоров с увлечением и юношеским жаром проводит в практику школьной работы педагогические нововведения, основанные на изучении им опыта деятельности прогрессивных представителей народного образования. Особо интересуют его методы и приемы работы в нерусской школе. Он устанавливает тесную связь с И. Я. Яковлевым, инспектором чувашских школ Казанского учебного округа, получает от него советы и практические указания по работе, знакомится с педагогической деятельностью Н. И. Ильминского.

Прочитать полную биографию

Родионов В. Михаил Федоров // Родионов В. Чăваш литератури. XV1II-XIX ĕмĕрсем. - Шупашкар, 2006.
Комиссаров Г. И. История чувашской письменности и литературы / Г. И. Комиссаров // Комиссаров Г. И. О чувашах = Чăвашсем çинчен : исследования, воспоминания, дневники, письма. - Чебоксары = Шупашкар, 2003. - С. 338 - 382.
Родионов В. Михаил Федоров: «Арçури» ăнлантаравĕ. - Шупашкар : ЧПУ. - 1999.
Дмитриев В. «Ваше слово будет иметь большую силу» // Совет. Чувашия. - 1998. - 5 нояб.
Сидорова А. Малтанхи - ĕмĕрлĕхе // Хреçчен сасси. - 1998. - 18 чÿк.
Станьял В. Халăх ăс-хакăлĕн çăлтăрĕ // Чаваш ен. - 1998. - 5-12 раштав (№ 47)
Юмарт Г. Паллă мар пуянлăх // çамрăксен хаçачĕ. - 1998. - 11 раштав (№ 50)
Чăваш литературин классике Михаил Федоров / В.П. Никитин пухса хатĕрленĕ. - Шупашкар : ЧПГАИ. - 1998
Хлебников Г. Первое произведение классики чувашской литературы // Изв. Нац. акад. Чуваш. Респ. - 1997. - № 6
Егоров Д. Федоров М.Ф. // Егоров Д. Ученые-педагоги Чувашии. - Чебоксары, 1997
Комиссаров Г. И. М. Ф. Федоров // Чувашская литература: Вопросы истории и теории. - Чебоксары, 1992. - С. 68-86.
Хусанкай П. Поэтан ĕçĕ-хĕлĕ // Литература вучахĕ. - Шупашкар, 1986
Иванов Н. Пурнăç чăнлăхĕ // Иванов Н. Поэзи сипечĕ. - Шупашкар, 1982
Канюков В. Реализм и фольклор в новописьменной литературе // Канюков В.Я. Развитие литературы и народные художественные традиции. - Чебоксары, 1979.
Михаил Федоров и его жемчужина народной мудрости / Станьял В. П. // http://gov.cap.ru/hierarhy_cap.asp?page=./86/157/5355


Харлампьев Герасим Дмитриевич
      Скульптор, художник, писатель, драматург. Член Союза художников СССР (1934), член Союза писателей СССР (1962). Окончил Московский художественно-промышленный техникум им. М.И. Калинина (1934). Работал художником Чувашского книжного издательства (1934 - 1942), директором Чувашской государственной художественной галереи (1948 - 1951). Участник Великой Отечественной войны (1942-1945).
Годы жизни1913-1994
ПериодXX век

 

Биография

   Герасим Дмитриевич Харлампьев родился 25 февраля 1913 года в деревне Большие Токташи Аликовского района Чувашской АССР в семье бедного крестьянина. С раннего детства остался круглым сиротой: отец его погиб в 1916 году на фронте, а в 1921 голодном году он лишился матери. В 1926 году будущий писатель поступил в Ходарскую школу-шестилетку, но из-за материальной необеспеченности ему пришлось оставить учебу. В этом же году он переезжает в село Норусово (ныне Калинино) и поступает в профтехническую школу. Проучившись два года, Г. Харлампьев получил специальность столяра и стал работать учителем по труду в Убеевской школе-шестилетке Цивильского района.

   В 1929 году он переезжает в Нижний Новгород, где в первое время работает кузнецом на заводе «Металлист», а затем становится студентом педагогического рабфака. Через год поступает в Московский художественный техникум, по окончании которого работает художником Чувашского книжного издательства.

   В 1935-1937 годах находится на службе в рядах Советской Армии, в 1937-1942 годах вновь работает художником книжного издательства.

   В годы Великой Отечественной войны Г. Харлампьев на фронте. После демобилизации из армии осенью 1945 года молодой писатель всецело отдает себя литературному творчеству. В 1948-1951 годы работал директором Чувашской государственной художественной галереи.

   В драматургию Г. Харлампьев вошел с одноактными пьесами «Марфа», «В одном колхозе», «Проучили», «В Турикасах будет свадьба», опубликованными в послевоенные годы в журналах «Ялав» и «Тăван Атăл». Затем им были написаны пьесы «Весенние мотивы» (1949 г.), «Любовь бессмертна» (1955 г.), «Последняя встреча» (1959 г.), «Когда сердце согрето» (1961 г.), которые были поставлены на сцене Чувашского государственного академического драматического театра им. К. В. Иванова.

   Г. Харлампьев работает и в области детской литературы. Многие рассказы, объединенные в сборниках «Танец журавлей», «Маленькие сказки», «Книжка дедушки Палюка», «В прошлые годы», повесть «Доброе утро», пользуются широкой популярностью и сегодня.

   Г. Д. Харлампьев был членом двух творческих союзов – писателей (с 1962 г.) и художников (с 1934 г.). Много сил отдал он художественному оформлению книг, его сатирические рисунки публиковались в художественно-литературных журналах. Им создано немало рекламных композиций и плакатов разных жанров.

   Более трех лет – с 1948 по 1951 годы – Герасим Дмитриевич работал директором Чувашской художественной галереи. Много и плодотворно работал над иллюстрациями к книгам: «Нарспи» К. Иванова (1940 г.), серия «Зверства гитлеровцев» (1946 г.), иллюстрации к «Пути счастья» Ивника (1938 г.), «Нашему дому» Алендея (1953 г.), к собственным книжкам для детей: «Танец журавля» (1952 г.), «Маленькие сказки», «Книжка дедушки Палюка» (1958 г.); обложка и титул к пьесе «Любовь бессмертна» (1967 г.). Его перу принадлежат также очерки и статьи о творчестве виднейших мастеров изобразительного искусства Чувашии М. Спиридонова и Н. Сверчкова.

   Русский читатель знаком с писателем по книгам: «Танец журавлей» (рассказы для детей, М., Детгиз, 1955 г., 1967 г.), «Маленькие сказки» (Чувашкнигоиздат, 1957 г., 1966 г.), «Голубята» (рассказы для детей, М., Детгиз, 1962 г.).

   Писатель вел активную общественную работу. Постоянно выступал перед читателями в городах и селах республики. За заслуги в развитии чувашской литературы он награжден Почетными грамотами Президиума Верховного Совета ЧАССР, Обкома КПСС и Совета Министров Чувашской АССР, орденом Отечественной войны 2-й степени, медалями.

   Умер Г. Харлампьев 14 ноября 1994 года.

   Чувашский народ всегда будет помнить имя Герасима Дмитриевича Харлампьева и его многогранное творчество.

   Основные издания: «Икĕ пьеса» (Две пьесы, 1949 г.), «Тăрнасен ташши» (Танец журавлей, 1952 г.), «Пĕчĕкçеç юмахсем» (Маленькие сказки, 1955 г.), «Çурхи кĕвĕсем» (Весенние мотивы, 1957 г.), «Палюк мучи кĕнеки» (Книжка дедушки Палюка, 1958 г.), «Иртнĕ çулсенче» (В прошлые годы, 1959 г.), «Илемлĕ ир» (Прекрасное утро, 1961 г., 1964 г., 1966 г., 1970 г.), «Утарта» (На пасеке, 1964 г.), «Юрату вилĕмсĕр» (Любовь бессмертна, 1967 г.), «Ытарайми çĕршывра» (Чудесный край, 1971 г.), «Чуну таса пулсан» (Если совесть чиста, 1973 г.), «Вăрман юрри» (Лесная песня, 1974 г.), «Йăлтăр çăлкуç» (Чистый родник, 1976 г.), «Пăшăлтисем» (Шептуны, 1983 г.) и др.

Статьи на чувашском языке:

  1. Желтухин, Г. Ӳнерçĕ те, çыравçă та / Г. Желтухин. – Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 2003. – № 2. – С. 40-41.

  2. Терентьев, Г. Иртнине туллин сăнлаççĕ / Г. Терентьев. – Текст : непосредственный // Пурнăç çулĕпе. – 2000. – 15 кăрлач. – С. 3.

  3. Степанов, В. Сăмах тата сăрă ăсти / В. Степанов. – Текст : непосредственный // Пурнăç çулĕпе. – 1998. – 26 нарăс. – С. 4.

  4. Унтри Якурĕ. Пултарулăх каçалăкĕ / Унтри Якурĕ. – Текст : непосредственный // Ялав. – 1993. – № 2. – С. 15.

  5. Дедушкин, Н. Писатель, художник. Текст : непосредственный // Дедушкин, Н. Пурнăç илемĕпе хавхаланса / Н. Дедушкин. – Шупашкар, 1988. – С. 130-132.

  6. Бурнаевский, В. Халăхпа пĕрле / В. Бурнаевский. – Текст : непосредственный // Ялав. – 1983. – № 2. – С. 26.

 

Статьи на русском языке:

  1. Григорьев, А. Г. Харлампьев (Пилеш) Герасим Дмитриевич / А. Г. Григорьев, А. А. Малинина. – Текст : непосредственный // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2011. – Т. 4 : Си-Я. – С. 386.

  2. Петрова, М. Уникальный талант / М. Петрова. Текст : непосредственный // Знамя – 2008. – 12 марта. – С. 3.

  3. Афанасьев, П. Харлампьев (Пилеш) Герасим Дмитриевич. Текст : непосредственный // Афанасьев, П. Писатели Чувашии / П. Афанасьев. – Чебоксары, 2006. – С. 465-466.

  4. Ялгир, П. Харлампьев (Пилеш) Герасим Дмитриевич. – Текст : непосредственный // Ялгир, П. Литературный мир Чувашии / П. Ялгир. – Чебоксары, 2005. – С. 129.

  5. Григорьев, А. Г. Харлампьев (Пилеш) Герасим Дмитриевич / А. Г. Григорьев. Текст : непосредственный // Краткая чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2001. – С. 438.

  6. Степанова, Н. И. Чувашская детская проза 50-80 годов / Н. И. Степанова. Текст : непосредственный // Чăваш чĕлхипе литературин ыйтăвĕсем. – Шупашкар, 2001. – С. 51-56.

  7. Леонтьев, Н. А. Поиски, находки, противоречия. – Текст : непосредственный // Леонтьев, Н. А. Правда жизни и характера / Н. А. Леонтьев. – Чебоксары, 1969. – С. 44-67.

 

Хузангай Петр Петрович
      Поэт, публицист, переводчик, литературный критик, общественный деятель. Член Союза писателей СССР (1934). Участник Великой Отечественной войны (1942 - 1945). Автор более 50 книг стихов, поэм, очерков. Они звучат на многих языках народов мира. Многие произведения Хузангая П. П. вошли в золотой фонд отечественной и мировой литературы. Народный поэт Чувашской АССР (1950), лауреат премии ЧАССР им. К. Иванова (1967) и премии Чувашского обкома ВЛКСМ им. М. Сеспеля (1969). Работал и на посту председателя правления Союза писателей ЧАССР, был членом правления Союза писателей РСФСР и СССР. Участник Московской Всесоюзной конференции мира 1951 года и Ташкентской конференции писателей стран Азии и Африки. Неоднократно избирался членом Чувашского обкома и Чебоксарского горкома КПСС, был депутатом Верховного Совета РСФСР, Верховного Совета Чувашской АССР. Награжден двумя орденами Трудового Красного Знамени, орденом Красной Звезды и многими медалями. Его имя занесено в «Почетную Книгу Трудовой Славы и Героизма Чувашской АССР»(1967). Награжден Почетной грамотой Советского комитета защиты мира(1970).
Годы жизни1907-1970
ПериодXX век

Биография

 

    Петр Петрович Хузангай родился 23 января 1907 года в семье крестьянина-бедняка в с. Сиктерме Алькеевского района Татарской АССР. В 1923 году он окончил школу 11-й ступени, затем учился в Чувашском педагогическом техникуме в городе Казани. В 1925-1926 годах работал секретарем редакции журнала «Сунтал», в последующие годы − переводчиком и литературным консультантам. В 1927 году поступил в Казанский педагогический институт, но выбыл, не окончив курса. В 1930-1934 годах П. Хузангай − разъездной корреспондент центральной чувашской газеты «Коммунар» (Москва). С 1934 года − член Союза писателей СССР.

    С апреля 1942 года П. Хузангай воевал на фронтах Великой Отечественной войны в качестве рядового бойца и сотрудника редакции дивизионной газеты. В 1943 году вступил в ряды Коммунистической партии Советского Союза. Был тяжело ранен. За годы войны создал много стихотворений, утверждающих наше правое дело, воспевающих патриотизм и героизм советских людей. В послевоенные годы поэт-коммунист выступал как активный участник движения за мир, посвятив этой теме стихи «Поль Робсон», «Никосу Белоянису» и другие.

    В 1957 году окончил Высшие литературный курсы при Союзе писателей СССР. Творческую работу Петр Петрович совмещал с большой общественной и государственной деятельностью. Он неоднократно избирался членом Чувашского обкома и Чебоксарского горкома КПСС, был депутатом Верховного Совета РСФСР, Верховного Совета Чувашской АССР. Работал и на посту председателя правления писательской организации республики. В последние годы был членом правления Союза писателей РСФСР и СССР. Он − участник Московской Всесоюзной конференции мира 1951 года и Ташкентской конференции писателей стран Азии и Африки.

    За боевые заслуги и работу в области художественной литературы награжден двумя орденами Трудового Красного Знамени, орденом Красной Звезды и многими медалями. В октябре 1967 года, в дни празднования 50-летия Великого Октября, его имя занесено в «Почетную Книгу Трудовой Славы и Героизма Чувашской АССР». В 1970 году за активную деятельность по укреплению мира между народами поэт награжден Почетной грамотой Советского комитета защиты мира. За выдающиеся успехи в создании талантливых литературных произведений ему было присвоено почетное звание народного поэта Чувашской АССР (1950 г.), присуждены премия Чувашской АССР им. К. Иванова (1967 г.) и премия Чувашского обкома ВЛКСМ им. М. Сеспеля (1969 г.).

    С именем Петра Хуззнгая неразрывно связаны рост и расцвет современной чувашской поэзии. Он обогатил советскую литературу многочисленными произведениями, наполненными глубокими раздумьями над прошлым, настоящим и будущим родного народа. К тридцатым годам относится создание ряда лирических стихов и поэм, проникнутых чувством гордости за свою Родину: «Терлемес в Яблонях» (1933 г.), «Пути-дороги» (1934 г.), «Марш лыжников» (1936 г.), «Трудящиеся всех стран, соединяйтесь!» (1936 г.), «Памяти Федерико Гарсиа Лорки» и др. Одним из лучших произведений этого периода является поэма «Эльдиван» − о девяностолетнем старике, познавшем радость жизни только в годы Советской власти. Поэмы «Род Аптрамана», «Страна родная», «Таня» (о Зое Космодемьянской) относятся к лучшим образцам чувашской поэзии послевоенного периода.

    П. Хузангай много работал и над произведениями для детей. Его сказки «Непослушный Ильдеби», «Голубка», «Что на земле всего сильней?» и др. объединены в сборнике, изданном в 1958 году.

    Перу Петра Хузангая принадлежат переводы на чувашский язык многих произведений русской и зарубежной классики: «Евгений Онегин», «Полтава» А. Пушкина, «Горе от ума» А. Грибоедова, «Ромео и Джульетта» В. Шекспира, «Двадцать шесть и одна», «Рождение человека» М. Горького; стихотворений болгарского поэта Христо Ботева, поэм «Владимир Ильич Ленин», «Во весь голос» В. Маяковского, рассказа «Сухая беда» Н. Телешова, отдельных произведений М. Лермонтова, Т. Шевченко, А. Чехова, И. Вазова, Я. Райниса, П. Тычины, М. Рыльского, А. Исаакяна, Н. Бараташвили и др.

    П. Хузангай успешно работал и над переводом произведений чувашских поэтов на русский язык. Им переведены все произведения классиков чувашской литературы К. Иванова и М. Сеспеля. Русский читатель знаком также в его переводе с поэтическими произведениями А. Алги, В. Давыдова-Анатри, И. Ивняка, А. Канаша, А. Калгана, Г. Краснова-Кезенни, В. Митты, Ф. Павлова, С. Фомина, Н. Шелеби, С. Эльгера, А. Эсхеля и других.

    П. Хузангай известен и как автор литературно-критических статей и рецензий, посвященных творчеству чувашских писателей. Многие из них объединены в сборниках «Мастерство и правда» (на чувашском языке, 1964) и «Книга дружбы» (на русском языке, 1966).

    Творчество П. Хузангая всегда волновало чувашских композиторов. Широко бытуют в народе песни, написанные на слова поэта: «Кантата о Ленине», «Во славу Родины», «Песня о мире», «Спасибо тебе, великая партия», «Песня тружеников» (муз. Г. Хирбю), «Привет, Москва!», «Молодежь боевая», «Журчит ручей» (муз. Ф. Лукина), «Город мой родной», «Шуточная песня колхозной молодежи», «Родная Чувашия», «Девушка из иашей деревни», «Слава русскому народу», «Прощание», «Старинная плясовая», «Матери любимой» (муз. А. Асламаса), «Край родной» (муз. Г. Лебедева), «Песня изобилия», «Весна» (муз. Т. Фандеева) и др.

    За период с 1928 года произведения П. Хузангая вышли из печати па чувашском языке в следующих изданиях: «Когда прояснилось» (стихи, 1928 г.), «Хури», «Двадцать шесть» (поэмы, 1930 г.), «Стихи и поэмы» (1931 г.), «Землеустройство» (поэма, 1932 г.), «Магнит-гора» (поэма, 1933 г.), «Размах» (стихи, 1934 г.), «Стихи и поэмы» (1941 г.), «Клятва» (стихи, 1942 г.), «Таня» (поэма, 1943 г.), «Род Аптрамана» (поэма, 1946 г., 1957 г.), «Песня победы» (стихи, 1947 г.), «Стихи и поэмы» (1948 г.), «Родина» (поэма, 1950 г.), «Лес поет» (стихи, 1951 г.), «Песнь сердца» (стихи и поэмы, 1952 г.), «Сказки» (1953 г.), «С вершины лет» (стихи, 1958 г.), «Поэмы» (1960 г.), «Лирика» (стихи, 1962 г.), «Песни Тилли» (стихи, 1962 г.), «Великое сердце» (стихи и поэмы, 1963 г.), «Сулбиге и Валем-Хун» (сказка в стихах, 1963 г.), «Любимая» (лирические стихи, 1963 г.), «Мастерство и правда» (критические статьи, 1964 г.), «Вздыбленныее волны» (стихи, 1967 г.).

    Стихи и поэмы П. Хузангая изданы на русском, украинском, грузинском, болгарском, татарском и других языках.

    Книги Хузангая, изданные на русском языке: «Дружба» (стихи, Чувашкнигоиздат, 1950 г.), «Поют дубравы» (стихи, М., «Советский писатель», 1953 г.), «Дом в Горках» (поэма, М., «Советский писатель», 1955 г.), «Избранное» (стихи и поэмы, том I, Чувашкнигоиздат, 1958 г.), «Избранное» (стихи и поэмы, том II, Чувашкнигоиздат, 1958 г.), «Избранное», (стихи и поэмы, М„ ГИХЛ, 1959 г.), «Род Аптрамана» (роман в стихах, Чувашкнигоиздат, 1959 г.), «Высота» (стихи, библиотечка журнала «Огонек», I960 г.), «Стихи» (М., «Советский писатель», 1962 г.), «Великое сердце» (стихи и поэмы, Чувашкнигоиздат, 1964-1965 гг.), «Книга дружбы» (критические статьи, Чувашкнигоиздат, 1966 г.), «Дальний полет» (стихи и поэмы, 1972 г.), «Судьба» (М., «Современник», 1974 г.), «Песни Тилли» (1975 г.).

    Поэт скончался 4 марта 1970 года в Чебоксарах.

    «Чувашам есть чем гордиться. Есть великолепная поэзия. И есть великолепный поэт. У Хузангая надо учиться утонченному, в то же время народному аристократизму в поэзии», – сказал о нем балкарский поэт Кайсын Кулиев. Народ чувашский помнит и чтит своего поэта.

    Именем П. Хузангая названы улица в Новоюжном микрорайоне г. Чебоксары и один из лучших Дворцов культуры на берегу Волги.

    В июне 2006 году на сквере перед Чувашским государственным институтом культуры и искусств открыт памятник поэту, автор памятника – заслуженный художник Чувашской Республики и Республики Башкортостан Владимир Нагорнов.

    В 2006 году вышел в Чувашском книжном издательстве вышел последний, 6-й том первого собрания сочинений народного поэта на чувашском языке.

 

 

 

Книги на чувашском языке:

Хузангай Педэр (Хузангай Петр Петрович) // Афанасьев П. В. Писатели Чувашии : биобиблиогр. справ. / П. В. Афанасьев. – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2006. – С. 471-474. – Текст : непосредственный. Чекушкин В. С. Халăхан чĕрĕ сасси // Хусанкай, П. П. çырнисен пуххи . Т. 1 : Сăвăсем, ярăмсем, 1922-1945 / Петер Хузанкай ; [ред. ушкăнĕ : В. Г. Родионов т. ыт. те ; пухса йĕркелек. В. С. Чекушкин ; ăсл. ред. Г. И. Федоров]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 1997. – С. 5-38. – Текст : непосредственный.
Педер Хузангай (Хузангай Петр Петрович) // Юрьев М. И. Писатели Советской Чувашии : биобиблиографический справочник – изд. 4-е испр. и доп. – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 1988. – С 349-353. – Текст : непосредственный.
Петĕр Хусанкай : статьясен пуххи – Шупашкар : Типографи № 1. – 1988. – 98 с. – Текст : непосредственный.
Манăçми Хусанкай. Асаилўсем. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 1987. – 303 с. – Текст : непосредственный.
Иванов Н. И. Чăваш халăх сăвăçи Петĕр Хусанкай / Н. И. Иванов. − Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 1978. – 64 с. – Текст : непосредственный.
Хусанкай П. П. Пин-пин чĕре. Критикăллă статьсем, асаилўсем, тухса каланă сăмахсем. − Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви, 1977. – 288 с. – Текст : непосредственный.

Книга на русском языке:

Хузангай Педэр (Хузангай Петр Петрович) // Афанасьев П. В. Писатели Чувашии : биобиблиогр. справ. / П. В. Афанасьев. – Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2006. – С. 471-474. – Текст : непосредственный.

Статьи на чувашском языке:

Абрамов В. Пытан, лăплан, ман çут асилĕм / Валентин Абрамов. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2002. – № 20. – С. 4.
Кузьмина В. Хусанкайпа пĕрле : Асаилў тĕрленчĕкĕсем / В. Кузьмина. – Текст : непосредственный // Ялав. – 2002. – № 9. – С. 81-83. Смирнова Н. Çĕнĕрен таврăнни / Н. Смирнова. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2002. – нарăс 13. – С. 3.
Смирнова Н. Халăх поэчĕн тăван ялĕнче музей уçăлчĕ / Н. Смирнова. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2002. – нарăс 7. – С. 1.
Смирнова Н. Чăваш пур чухне Хусанкай та пулĕ / Н. Смирнова. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2002. – кăрлач 23. – С 4.
Смолин А. Çĕнĕ сăвăсем / А. Смолин. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2002. – кăрлач 31. – С. 4.
Станьял В. П. Чăваш поэзийĕн çар пуçĕ / В. П. Станьял. – Текст : непосредственный // Хыпар. – 2002. – № 12. – С. 3.
Кузьмина В. Мускав бульварĕ / В. Кузьмина. – Текст : непосредственный // Ялав. – 2000. − № 5. – С. 64-65.
Оленкина И. П. П. Хусанкай керменĕ умĕнче поэт палăкне уçасса шанатпăр / И. Оленкина. – Текст : непосредственный // Тантăш. – 2002. – кăрлач 31. – С. 9.
Галкин А. Асăмри аслă юлташăм / А. Галкин. – Текст : непосредственный // Ялав. – 1997. − № 1-2. С. 129.
Игнатьев В. Асран кайми самантсем / В. Игнатьев. – Текст : непосредственный // Ялав. – 1997. – № 1-2. – С. 127-128.
Чекушкин В. Мехел çитсем / В. Чекушкин. – Текст : непосредственный //Ялав. – 1997.− № 1-2. – С. 122-126.
Юмарт В. Эп пăртак чăваш ятне çĕклесшĕн / В. Юмарт. – Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 1997. − № 1. – С. 1-13.
Изоркин А. Аслă пичче пехилĕ / А. Изоркин. – Текст : непосредственный //Ялав. – 1996. − № 3. − С. 93.
Печников П. Юратнă поэтăмăр / П. Печников. – Текст : непосредственный // Ялав. – 1996. – № 6. – С. 74-80.
Хусанкай А. Аттесен ячĕпе / А. Хузангай. – Текст : непосредственный 1996. − № 3. – С. 3.
Прокопьев И. Вилĕмсĕр поэт халалĕ / П. Прокопьев. – Текст : непосредственный // Ялав. – 1995. − № 9. – С. 98-101.
Юман А. Хусанкай шкулĕ / А. Юман. – Текст : непосредственный // Тăван Атăл. – 1994. − № 1. – С. 68-72.
Чичканов П. Петĕр Хусанкайăн çырусенчи еткерлĕхĕ / П. Чичканов. – Текст : непосредственный // Ялав. – 1998. – № 7. – С.83-87.
Маннапов Ш. Поэт автографĕ / Ш. Маннапов. – Текст : непосредственный // Ялав. – 1987. − № 1. – С. 4.

Статьи на русском языке:

Зайцева, Е. «Чувашам есть чем гордиться...» : в Татарстане прошли торжества по случаю 110-летия Петра Хузангая / Елена Зайцева – Текст : непосредственный // Советская Чувашия. − 2017. − 31 января (№ 13). − С. 3.
Сташенко, С. Сто тысяч слов подарил народу Хузангай : [о торжественных мероприятиях, посвященных 110-летию со дня рождения народного поэта Чувашии Петра Хузангая] / Сюзанна Сташенко. – Текст : непосредственный // Республика. − 2017. − 8 февраля (№ 5). − С. 1, 8.
Егоров А. Обаятельный классик без образования / А. Егоров. – Текст : непосредственный // Жизнь. – 2002. – № 5– С. 22.
Иванова М. Пушкинские мотивы в творчестве Петра Хузангая / М. Иванова. – Текст : непосредственный // Народная школа – 1999. – № 3. – С. 103-106. Хузангай А. Боевой дух Саркела и пессимизм в лирике Педера Хузангая / А. Хузангай. – Текст : непосредственный // Лик Чувашии. – 1997. − № 1. – С. 118-119.
Кочеткова Л. И душа с душою говорит / Л. Кочеткова. – Текст : непосредственный // Народная школа. – 1993. − № 4. – С. 68-70.

Интернет-источники:


К 100-летию поэта Петра Хузангая в Чувашском художественном музее – Текст : электронный // Музеи России : [сайт]. – URL: http://www.museum.ru/N29737 (дата обращения: 22.07.2020).
К 100-летию поэта Петра Хузангая – Текст : электронный // Архивы Чувашии : [сайт]. – URL: http://www.archives21.ru/default.aspx?id=27038&page=./4220/4227/4481/4501&s_page=2 (дата обращения: 22.07.2020).